Art can be found almost everywhere on Earth. There are statues on mountaintops, sculptures beneath the sea and art exhibits held in the middle of deserts. A group of over 30,000 artists has recently come together to place their works in an entirely new location — the Moon.
The project, named the Lunar Codex, is dividing pieces they’ve gathered into five collections. The first one, the Orion Collection, was already launched into space to orbit around the Moon in 2022 on NASA’s Orion spacecraft. The other four will be flown to different destinations on the Moon in future landing missions.
The Lunar Codex was founded by Canadian physicist, artist and entrepreneur Samuel Peralta. Growing up with a passion for both writing poetry and learning about space, Peralta dreamed of sending his poems to the Moon one day. Upon discovering that some lunar landing missions were selling spare cargo space on the ships, he reserved spots on five missions. While the primary objectives of these missions are to deliver lunar landers for scientific experiments, private organizations have been given the opportunity to reserve any spare cargo space for various purposes.
Photo: Ivy English I 照片:常春藤
地球上幾乎各地都能看見藝術。有在山頂上的雕像、海底的雕塑品,還有在沙漠中央舉辦的藝術展。有個三萬多名藝術家組成的團體近來要一起將他們的作品放上全新的地點──月球。
該計畫名為《月球密典》,他們將已經蒐集到的藝術品分為五批藏品。第一批獵戶座藏品已經在2022年登上NASA的獵戶座太空船被發送到太空,繞著月球轉。其他四批藏品將會在未來的登陸任務中被飛送到月球上的不同地點。
《月球密典》是由一名加拿大物理學家、藝術家兼企業家薩繆爾‧佩拉爾塔所創。佩拉爾塔長大的過程中對寫詩跟了解宇宙滿懷熱情,他夢想著有一天要將自己的詩送上月球。一發現有些登月任務有在販售他們火箭上多的貨艙空間時,他就在五次任務中預訂了位置。雖然這些任務的主要目的是要運送月球登陸器以供科學實驗使用,但私人機構也可以基於各種目的而有機會預定任何閒置的貨艙空間。
Photo: Ivy English I 照片:常春藤
Words in Use
1. sculpture n. 雕刻品,雕像
In recent years, the artist has used metal to create his sculptures.
Photo: Ivy English I 照片:常春藤
近幾年來,該藝術家使用金屬來打造其雕刻品。
2. exhibit n. 展覽(品)
The exhibit attracted a large number of visitors from around the world.
Photo: Ivy English I 照片:常春藤
這場展覽吸引了許多來自世界各地的觀展者。
3. launch vt. 發射(火箭)
The space shuttle exploded soon after it was launched.
該太空梭發射不久後就爆炸了。
Practical Phrases
1. divide A into B 把A分成B
Mom divided the cake into eight equal pieces.
媽媽把這個蛋糕平分成八塊。
To be continued tomorrow(明日待續)
https://www.taipeitimes.com/News/lang
聽文章朗讀及講解: https://ivy.pse.is/455bfu
本文出自常春藤解析英語雜誌: www.ivy.com.tw
A: In addition to “Mission: Impossible 8,” what other new movies are in theaters? B: “Final Destination: Bloodlines” and “The Wedding Banquet” are out. The French film “Jane Austen Wrecked My Life” will also open soon. A: The Final Destination horror movie series is so scary that I don’t dare watch it. B: Then how about “The Wedding Banquet,” which is a 2025 remake of the 1993 classic of the same title? Oscar-winning actress Youn Yuh-jung’s performance in it is highly anticipated. A: But as a fan of British writer Jane Austen, I’m more interested to see how her works
US President Donald Trump on Monday last week signed the TAKE IT DOWN ACT (Tools to Address Known Exploitation by Immobilizing Technological Deepfakes on Websites and Networks Act), bipartisan legislation that enacts stricter penalties for the distribution of non-consensual intimate imagery, sometimes called “revenge porn,” as well as deepfakes created by artificial intelligence. The measure, which goes into effect immediately, was introduced by Sen. Ted Cruz, a Republican from Texas, and Sen. Amy Klobuchar, a Democrat from Minnesota, and later gained the support of First Lady Melania Trump. Critics of the measure, which addresses both real and artificial intelligence-generated imagery, say
Cats ruled in ancient Egypt—and not just in their own minds. These clever, graceful creatures were so deeply respected by the Egyptians that harming one could lead to severe punishment, even death. But why did the Egyptians hold cats in such high regard? It wasn’t just because they were cute; cats played a crucial role in protecting the country’s grain stores from pests. As guardians of Egypt’s food supply, they were seen as sacred animals. The Egyptians honored them through Bastet, the cat-headed goddess of protection, the home and fertility. Egyptians didn’t just love cats; they worshipped them. Cats lived in luxury,
A: Wanna go see a movie during the three-day weekend for the Dragon Boat Festival? B: Sure, I wanna see “Mission: Impossible – The Final Reckoning.” A: Rumor has it that this may be actor Tom Cruise’s last mission with the Mission: Impossible action movie franchise. B: Tom was only 34 when the first installment of the series was released in 1996. Now, he’s 63 and the eighth installment is out. A: I hope he’ll stay with the series. Let’s go see him fight against AI this weekend. A: 端午節三天連假週末要不要去看電影? B: 好啊我想看 《不可能的任務:最終清算》! A: 這有可能是湯姆克魯斯最後一次為動作片《不可能》系列出任務。 B: