Have you ever wondered about the odd name “eggplant” or heard of its bizarre nickname, the “mad apple”? The tales behind these names are just as unusual as the vegetable’s appearance.
The name “eggplant” dates back to the 18th century. It wasn’t inspired by the familiar long, purple type we often see and enjoy in Taiwan. Instead, it was a unique variety, which was small, egg-shaped and white, that earned it its name. While the British were in India, this particular form caught their attention. It prompted them to adopt the term “eggplant.” Even though new eggplant varieties in all sorts of shapes and colors were discovered, its English name endured.
The story takes an interesting turn when we hop over to mainland Europe. Here, the eggplant gained another amusing name—the “mad apple.” This curious label came from an old belief tied to the vegetable’s Italian name, melanzana, which translates to “insane apple.” As this name suggests, people in the past thought eating eggplants could drive a person mad. This odd nickname has somehow managed to stick around.
Photo courtesy of Wikimedia commons / 照片:維基共享資源提供
Next time you’re slicing an eggplant or enjoying a dish with this ingredient, remember the story behind it. After all, each bite is not only a delicious delight but also a fun taste of history.
你是否曾經對茄子的奇怪英文名字「eggplant」(蛋果植物)感到好奇過,或聽說過它奇怪 的英文綽號「mad apple」(瘋狂蘋果)呢?這些名字背後的故事如同這種蔬菜的外觀一樣不尋常。
「eggplant」這個名字可以追溯到西元18世紀。這個名字的靈感並不是來自於我們在臺灣常見與食用的那種長形紫色茄子。相反,正是一個又小又白、呈現蛋狀的獨特茄子品種讓茄子得到「eggplant」的英文名字。過去當英國人在印度時,這種特殊的形狀吸引了他們的注意。這促使他們採用了「eggplant」這個詞。即使後來還發現了各種形狀和顏色的茄子新品種,茄子的英文名字卻沿用了下來。
故事在我們轉向歐洲大陸時出現了有趣的轉折。在這裡,茄子獲得了另一個有趣的名字—「mad apple」。這個奇怪的綽號來自於和茄子的義大利文名字「melanzana」相關的一個古老的看法,這個名字翻譯過來的意思是「瘋狂蘋果」。正如這個名字所示,過去的人們認為吃茄子可能會讓人變得瘋狂。這個奇怪的綽號不知怎麼地就一直流傳至今!
下次當你切茄子或享用含有這種食材的菜餚時,要記得它背後的故事。畢竟,咬下去的每一口不僅是美味的享受,也是有趣的歷史體驗!
MORE INFORMATION
bizarre adj. 奇異的;古怪的
mainland adj. 大陸的;本土的
KEY VOCABULARY
1. odd adj. 古怪的;奇特的
With its tiny body, flat face and large eyes, the tarsier may be one of the oddest animals you’ll ever see.
眼鏡猴身體嬌小、臉部扁平、眼睛很大,可能會是你見過最古怪的生物之一。
2. nickname n. 綽號;暱稱
John’s nickname is “Bear” because he’s big and strong.
約翰的綽號是「熊」,因為他又高又壯。
3. familiar adj. 熟悉的;常見的
The familiar sounds of my neighborhood come in through my window every morning.
每天早上,街頭巷尾熟悉的聲音都會從我的窗戶傳入。
4. variety n. 品種;種類;多樣性
This variety of apple is known for its particularly crisp texture and sweet taste.
這個品種的蘋果以其特別清脆的口感和甜味而聞名。
5. endure v. 持續存在;忍受
The impact of the artist’s work has endured over time, inspiring generations.
這位藝術家的作品影響力歷久不衰,啟發各個世代。
6. translate v. 翻譯;轉化為
We can now use computer programs to help us translate our documents into different languages.
我們現在能使用電腦程式來協助我們將文件翻譯成不同語言。
7. somehow adv. 以某種方式;不知何種原因
比較:somewhat adv. 有點;稍微
Eva somehow convinced her parents to let her go on the trip with her friends.
伊娃以某種方式成功說服了父母讓她和朋友一起去旅行。
學習音檔: https://magazine.english4u.net/Magdata/menu/ey0ui
《空中美語》雜誌APP免費下載: https://www.english4u.net/apps/index.aspx
免費收聽當月《空中美語》雜誌課文朗讀及解析 !
文章由AMC空中美語授權使用: https://www.english4u.net
In today’s digital age, every click and swipe generates data, and the need for reliable and efficient data management has become critical. This is where data centers come into play. Data centers include servers, storage drives, networking equipment, and other hardware to manage, process, and store vast amounts of digital information. __1__ For that reason, some companies are pursuing an unusual idea: placing data centers under the surface of the ocean. What makes underwater data centers cheaper than traditional land-based ones? For one thing, the cool temperature of the ocean means that companies can cut down on the high cost of
A: Apart from BTS’ J-Hope and EXO’s Xiumin, Hong Kong singer Eason Chan is holding six concerts in Kaohsiung. B: And versatile British musician Jacob Collier is visiting Taiwan for the first time, performing in New Taipei City tonight. A: US singer Lauv and rock band LANY will also stage individual shows in Kaohsiung next week. B: Plus, Singaporean singer JJ Lin will hold two concerts at the Taipei Dome in early June. A: Which show are you going to? A: 除了BTS的J-Hope和EXO的Xiumin,香港歌王陳奕迅正在高雄熱唱6場。 B: 而多才多藝的英國歌手雅各柯里爾首度訪台,今晚即將在新北開唱! A: 美國歌手洛夫、搖滾樂團藍尼下週也分別在高雄演出。 B: 此外新加坡歌王林俊傑則將於6月初,首次挑戰台北大巨蛋嗨唱兩場。 A: 你想去聽誰的演唱會? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
US President Donald Trump on Monday last week signed the TAKE IT DOWN ACT (Tools to Address Known Exploitation by Immobilizing Technological Deepfakes on Websites and Networks Act), bipartisan legislation that enacts stricter penalties for the distribution of non-consensual intimate imagery, sometimes called “revenge porn,” as well as deepfakes created by artificial intelligence. The measure, which goes into effect immediately, was introduced by Sen. Ted Cruz, a Republican from Texas, and Sen. Amy Klobuchar, a Democrat from Minnesota, and later gained the support of First Lady Melania Trump. Critics of the measure, which addresses both real and artificial intelligence-generated imagery, say
1. 我不夠快。 ˇ I wasn’t fast enough. χ I wasn’t enough fast. 註:enough用作副詞時,一般放在它修飾的形容詞或其他副詞後面。例如: The tea is hot enough.(茶是夠熱。) He did not work hard enough.(他不夠用功。) 但enough用作形容詞時,前置或後置都可以。例如: There is enough food (/food enough) for us. 2. 今晚七時我們將開董事會。 ˇ We are having a board meeting at seven o’clock this evening. ˇ We are having a board meeting this evening, at seven o’clock. χ We are having a board meeting this evening at seven o’clock. 註:如果有多個時間副詞,一般單位大的放在單位小的後面。例如: I was born in May 1939. The meeting was held at five o’clock yesterday afternoon. 但如果大的單位是說話者強調的重點,則可以放在前面,但後面要有逗號,表示停頓。例如: He arrived yesterday afternoon, at about five o’clock. 3. 我生於麻州波士頓。 ˇ I was born in Boston, Massachusetts. χ I was born in Massachusetts, Boston. 註:一般而言,地點副詞的位置,範圍大的放在範圍小的後面。例如: Before