Six Big Tech companies including Amazon, Apple and Microsoft faced fresh pressure Wednesday last week from the European Union, which moved to counter their digital dominance with far-reaching rules aimed at giving users more choices and making competition fairer.
Google parent Alphabet, Facebook owner Meta and TikTok parent ByteDance also were classified as online “gatekeepers” subject to the strictest requirements of the 27-nation EU’s Digital Markets Act (DMA). The list of do’s and don’ts seeks to prevent tech giants from cornering digital markets, with the threat of whopping fines or even forcing companies to sell off parts of their business to operate in Europe.
That means European users of Big Tech social media or chat services could soon be able to send messages to rival platforms, avoid having their data used to show personalized ads and choose which search engine or browser they prefer rather than being stuck with a default version.
Photo: Pixabay 照片：Pixabay
It’s part of a sweeping update to the EU’s digital rulebook taking force this year and comes weeks after a companion package of rules aimed at keeping Internet users safe, the Digital Services Act, started kicking in.
“The most impactful online companies will now have to play by our EU rules,” European Commissioner Thierry Breton, who’s in charge of the bloc’s digital policy, said on X, previously known as Twitter. “DMA means more choice for consumers. Fewer obstacles for smaller competitors. Opening the gates to the Internet.”
The European Commission, the EU’s executive body, said digital platforms can be listed as gatekeepers if they act as key gateways between businesses and consumers by providing “core platform services.”
Photo: Pixabay 照片：Pixabay
Those services include Google’s Chrome browser, Microsoft’s Windows operating systems, chat apps like Meta’s WhatsApp, social networks like TikTok, and others playing a middleman role like Amazon’s Marketplace and Apple’s App Store.
The companies now have six months to start complying with the Digital Markets Act’s requirements, which are spurring changes in how Big Tech companies operate.
One of the main goals is to break up the “closed environment where you are in a way locked in and you cannot go elsewhere,” said Alexandre de Streel, a professor of European law at the University of Namur and an academic director at CERRE, a think tank in Brussels.
Photo: AFP 照片：法新社
“Consumers will be better off because you will pay less and will be able to move more easily from one platform to another,” de Streel said. “So that’s the endgame.”
Platforms are banned from ranking their own products or services higher than their rivals’ in search results. So, Amazon isn’t allowed to make its own-brand products easier to find than those from third-party merchants.
Online services can’t combine a user’s personal data to build up a profile for targeted advertising. That means Meta can’t mix together a user’s data from Facebook, Instagram and WhatsApp services without clear consent.
Essential software or apps such as Web browsers can’t be installed by default along with the operating system, in the way Google’s Chrome comes bundled with Android phones. Consumers will instead be given a choice screen for search engines and browsers to use on their devices. Google noted that it’s already doing this and said it would remind European users of their choices.
Violations could result in fines of up to 10 percent of a company’s annual global revenue and up to 20 percent for repeat offenders, or even a breakup of the company.
這些核心平台服務包括谷歌的Chrome瀏覽器、微軟的Windows 操作系統、Meta的WhatsApp等聊天應用程式、TikTok等社群網路，以及其他扮演中介者角色的服務，如亞馬遜的Marketplacee與蘋果的App Store。
The United Auto Workers (UAW) union on Sept. 15 launched strikes at three US auto plants after failing to reach an agreement over new contracts, the first-ever simultaneous labor action against the Detroit Three automakers. The UAW contracts at General Motors, Ford Motor and Chrysler parent Stellantis expired at 11:59 p.m. EDT on Sept. 14. Detroit automakers, like their global counterparts, have been focused on cost reductions, which in some cases include job cuts, to help accelerate a shift to electric vehicles (EVs) from gasoline-powered vehicles. The UAW is pushing automakers to eliminate the two-tier wage system under which new hires earn
“Coriander,” also known as cilantro, is an herb beloved by many people worldwide. It is used in various Chinese, Latin, Greek and Spanish dishes. Moreover, coriander is rich in vitamins, minerals and antioxidants and thus provides many health benefits, such as lowering cholesterol and blood sugar levels and having anti-inflammatory properties. So why do some people hate coriander? They describe it as having a metallic or soapy taste. The reason for this seems to be related to their genetic makeup. There are certain genes that make it taste unpleasant for some people. In regions where coriander is commonly consumed, like India
The Mid-Autumn Festival is celebrated in many parts of Asia, including Taiwan, China, Japan, South Korea and Vietnam. Of these, Vietnam stands out from the crowd with its distinct way of celebrating the festival. The country has a rich heritage of ancient legends and beliefs about the festival that have been passed down from generation to generation. One of the most beloved stories surrounding Vietnam’s Mid-Autumn Festival is that of Chu Cu?i, a man who stumbled upon a mystical Bodhi tree while collecting firewood. Chu Cu?i utilized the leaves of this enchanted tree to heal the sick, saving countless lives. One
對話 Dialogue 清清：明天就是中秋節了，你要不要回家跟家人一起過節？ Qīngqing:Míngtiān jiùshì Zhōngqiū jiéle, nǐ yào búyào huíjiā gēn jiārén yìqǐ guòjié? 華華：要啊！我很早就買好高鐵票了。中秋節是華人最重要的三大節之一，可以的話，一定要回家跟家人團聚的。 Huáhua:Yào a! Wǒ hěn zǎo jiù mǎi hào gāotiěpiàole. Zhōngqiū jié shì Huárén zuì zhòngyào de sān dà jié zhī yī, kěyǐ dehuà, yídìng yào huíjiā gēn jiārén tuánjù de. 清清：我們家今年還是會烤肉，你們家呢？ Qīngqing: Wǒmen jiā jīnnián háishì huì kǎoròu, nǐmen jiā ne? 華華：我家從來不烤肉，只全家一起一邊賞月，一邊吃月餅和柚子，開開心心地聊一晚上的天。 Huáhua: Wǒjiā cónglái bù kǎoròu, zhǐ quánjiā yìqǐ yìbiān shǎng yuè, yìbiān chī yuèbǐng hàn yòuzi, kāikāixīnxīn de liáo yì wǎnshàng de tiān. 清清：蛤？中秋節烤肉是台灣特有的節慶文化，不烤好可惜。 Qīngqing: Há? Zhōngqiū jié kǎoròu shì Táiwān tèyǒu de jiéqìng wénhuà, bùkǎo hǎo kěxí. 華華：話雖如此，但大家都烤肉，引起的空氣污染，確實也是一大問題。 Huáhua:Huà suī rúcǐ, dàn dàjiā dōu kǎoròu, yǐnqǐ de kōngqì wūrǎn, quèshí yěshì yí dà wèntí. 清清：你真環保！那我今年少烤一點肉好了，留點肚子吃月餅跟柚子吧！中秋節快樂！ Qīngqing: