Who was the most-streamed singer on your Spotify playlist for last year? According to the online music giant, the King of Mando-pop Jay Chou was once again the most-streamed act in Taiwan, topping the annual music chart for three consecutive years. Global K-pop sensation BTS took the second spot, while Canada’s Justin Bieber came third.
The most-streamed songs for last year included “Your Name Engraved Herein” by singer Crowd Lu, “Oh Love, You Are Much Greater Than I Imagined” by rock band EggPlantEgg, and “Where I Lost Us” by rock band Accusefive. All three were theme songs from a blockbuster film or a TV drama. Rapper E.SO’s first solo album ”Outta Body” was the most-streamed album.
As for the category of Podcast — a blend of “iPod” and “broadcast” — “Gooaye,” a show about stock market investment, replaced “Bailingguo News” to top the playlist on Spotify. The two were followed by “Froggy,” hosted by YouTuber-turned-Taipei City Councilor Chiu Wei-chieh, better known as Froggy.
Photo: Chen Yi-kuan, Liberty Times 照片:自由時報陳逸寬
(Eddy Chang, Taipei Times)
誰是你去年最愛收聽的歌手呢?據音樂串流龍頭Spotify的統計顯示,華語天王周杰倫是去年台灣最常播放的歌手,連續三年稱霸串流排行榜榜首。韓流天團防彈少年團勇奪亞軍,加拿大歌手小賈斯汀位居第三。
去年台灣收聽次數最多的歌曲,依序是歌手盧廣仲的《刻在我心底的名字》、樂團茄子蛋的《愛情你比我想的閣較偉大》、樂團告五人的《在這座城市遺失了你》,前三名都是熱門電影或電視劇主題曲。而瘦子單飛後的首張個人專輯《靈魂出竅》,則是去年收聽次數最高的專輯。
至於播客項目——該字「Podcast」是由「iPod」和「broadcast」所拼綴而成——股市投資節目《股癌》成功取代前年冠軍《百靈果》,第三名是《呱吉》,該節目由網紅轉型的台北市議員邱威傑(呱吉)主持。
(台北時報張聖恩)
In English, “name idioms” are part of what makes English fascinating. Let’s put a few examples under the microscope. Doubting Thomas This expression stems from the Bible. Thomas, one of Jesus’s disciples, refused to believe Jesus had been resurrected from the dead. He declared he wouldn’t accept it until he could see the nail marks in Jesus’s hands and touch his wounds himself. Today, this idiom refers to someone who won’t believe something without concrete evidence. For instance, if your friend’s expertise is reliable, but you’re still suspicious, you might be a “doubting Thomas.” Smart Aleck The origin of this phrase likely comes from
A: Hey, the world’s major dictionaries just unveiled their words of the year for 2025. B: Yup, the Cambridge Dictionary chose the word “parasocial,” which refers to a connection that someone feels between themselves and a famous person they don’t really know. A: One-sided parasocial relationships with celebrities, influencers and even AI chatbots have clearly become more common. B: The Oxford Dictionary picked “rage bait” — online content designed to elicit anger by being frustrating, provocative or offensive in order to increase traffic to Web sites or social media accounts. A: The Collins Dictionary picked “vibe coding.” Let’s
A: Apart from the world’s major dictionaries, the online Dictionary.com actually picked “67” as its word of the year. B: What does “67” even mean? A: Even the dictionary wasn’t exactly sure about its meaning. The slang term’s origin might be traced to US rapper Skrilla’s song Doot Doot (67). Aren’t Taiwanese media outlets choosing the Mandarin word for 2025? B: Yeah and after hearing the song Good-for-Nothing, adapted from some catchphrases of Legislator Wang Shih-chien, I’m going to vote for the character “tsung” (hasty) from the lyrics. A: Hopefully, in the new year, we’ll be calm as the
Sea star wasting disease (SSWD) is a strange and serious illness affecting sea stars, or starfish. This disease causes sea stars to develop painful lesions, lose their arms, and eventually turn into a gooey, melted mess. Since it was first observed in 2013, millions of sea stars along the Pacific coast of North America have died from this __1__. Although viruses were once considered a possible cause, researchers now believe that environmental stressors and microorganisms are primarily __2__ for sea star wasting disease. One of the main environmental triggers appears to be warmer ocean water. When the water heats