San Francisco may have become the first major American city to hit herd immunity to the coronavirus, experts say.
San Francisco is still recording a small number of coronavirus cases, about 13.7 per day, said Dr George Rutherford, professor of epidemiology at University of California San Francisco, but they don’t appear to be gaining enough of a foothold in the population to trigger wider outbreaks.
“That is what herd immunity looks like,” Rutherford said. “You’re going to have single cases, but they’re not going to propagate out.” Health officials still lack agreement on exactly what percentage of the population must be immune to COVID-19 to achieve the much-vaunted status of “herd immunity,” when so many people have antibodies against the virus that it can no longer spread widely through the community.
Photo: Pixabay 照片:Pixabay
Throughout the pandemic, the vaccination goals to hit herd immunity have been a moving target, a briefing from Yale School of Medicine notes, with experts initially estimating that the virus would have difficulty spreading if 60 to 70 percent of the population was immune. With several variants in circulation, some of which are more contagious, the estimates have been climbing. Many experts now estimate that herd immunity will be achieved when 80 to 90 percent of residents have been vaccinated.
San Francisco has been close to that target. Nearly 80 percent of San Francisco residents eligible to receive the coronavirus vaccine have received at least one shot, according to data from the city’s health department, and 68 percent are fully vaccinated.
(The Guardian)
專家表示,舊金山可能已成為美國第一個達到對冠狀病毒群體免疫的主要城市。
加州大學舊金山分校流行病學教授喬治‧盧瑟福醫師說,舊金山仍有少量冠狀病毒病例出現,大約每天十三點七例,但這些病例似乎並不足以在人群中引爆更大的疫情。
「這就是群體免疫的樣子」,盧瑟福說,「會有零星的病例,但它們不會蔓延出去」。
對COVID-19免疫的人要到底要達到人口中多少比例,才能達到備受吹捧的「群體免疫」狀態──即許多人對該病毒具有抗體,而讓病毒無法繼續在社區大肆傳播──衛生官員仍未有一致的意見。
耶魯大學醫學院的一份簡報指出,對於要達到群體免疫所需接種疫苗的目標數量,因應疫情而始終在變動。專家最初估計,若百分之六十至七十的人口免疫,病毒將難以傳播。現已有數種變種病毒,有些傳染力更強,因此估算出來,應達到的目標一直在提高。許多專家現在估計,當百分之八十至九十的居民接種了疫苗後,就會達到群體免疫。
舊金山已接近了這個目標。根據該市衛生部門的數據,有資格接種冠狀病毒疫苗的舊金山居民中,近百分之八十至少接種了一劑疫苗,百分之六十八的人已完整接種了疫苗。
(台北時報林俐凱編譯)
A: Harvard professor Robert Waldinger’s “7-day Happiness Challenge” includes: Day 1: Take stock of your relationships; Day 2: The secret power of an 8-minute phone call; Day 3: Small talk with strangers has big benefits. B: That’s not too hard. What’s next? A: Day 4: Why you should write a “living eulogy;” Day 5: The importance of making work friends; Day 6: Don’t cancel those social plans. B: Good ideas. What’s the final challenge? A: Day 7: Keep happiness going all year long. So, I’m inviting some friends to the Taipei Lantern Festival today to build good relationships. Wanna
The Lantern Festival, celebrated on the 15th day of the first lunar month, is one of the most important traditional festivals in Chinese culture. The word yuan means “first,” and xiao means “night,” referring to “the first full moon night of the lunar year.” In 2026, the Lantern Festival falls on March 3 in the Gregorian calendar. Also known as the Shangyuan Festival or Festival of Lights, the Lantern Festival marks the festive conclusion of the two-week Lunar New Year period. It symbolizes hopes for brightness, peace and reunion in the year ahead. On this day, people traditionally enjoy lantern displays, riddle-guessing
A: Happy Lunar New Year. I wish you joy and health in the Year of the Horse. B: Thanks, you too. Actually, the Harvard Study of Adult Development claims that they’ve finally discovered the secret to living a happy life after 85 years of research. A: What is it? Money? Fame? Career? B: Nope, the key is good relationships. Professor Robert Waldinger, the principal investigator, portrays one’s relationships as “social fitness,” and has worked with the New York Times to launch the “7-day Happiness Challenge.” A: I wanna be socially fit. How can I participate in this challenge? A:
Steam curls from a shallow iron pot as thin ribbons of beef turn from ruby to blush. Warishita — a mixture of soy sauce, sugar and mirin — goes in, and the room fills with a salty-sweet aroma. Tofu slips in beside mushrooms and greens, chopsticks hover and voices soften. More than a hot pot, “sukiyaki” is a table-side ritual that invites everyone to cook and enjoy at the same pace. The name is believed to be associated with the iron “suki,” a kind of spade once used by farmers for cooking and later replaced by shallow pots. As cultural taboos