A: That was a tiring trip. Home at last! How is Cocoa?
B: He’s upstairs, resting on the bed. He’s absolutely exhausted from the trip.
A: I think he was just completely overwhelmed. He spent most of the time in the car, but it was still mentally tiring for him; he didn’t know where we were going, or when we would be coming back home.
Photo: Paul Cooper, Taipei Times 照片:台北時報古德謙
B: Yeah, I also think he’s getting on, too. He’s not a puppy anymore. He doesn’t have the bags of energy he used to have.
A: I’m sure he enjoyed the trip, but he’s probably glad to be back home, in his own comfort zone. Let him sleep it off; he’ll be right as rain in the morning.
A: 這趟旅行好累,終於回到家了!可可還好嗎?
B: 牠在樓上,躺在床上。牠這次出門是累壞了。
A: 我想牠完全是累癱了。雖然牠大部份的時間都待在車上,可是心理上還是會覺得很累。牠不知道我們要去哪裡,或是什麼時候回家。
B: 對呀,我也覺得牠變老了。牠已經不是小狗了,不像以前一樣精力充沛。
A: 我確定牠很喜歡這趟旅行,不過牠大概很高興回到家、回到牠的舒適圈。讓牠睡睡回復精力,明天早上牠又會是活蹦亂跳的了。
(Paul Cooper, Taipei Times/台北時報林俐凱譯)
English 英文:
Chinese 中文:
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
A: “Forbes” magazine just revealed Hollywood’s top 10 highest-paid stars of 2023. B: How much did those superstars make last year? A: Denzel Washington was at No. 10, having made US$24 million, which is about NT$771 million. B: That’s an astronomical figure to me. A: No. 9 to No. 6 were: Ben Affleck with US$38 million, Jason Statham with US$41 million, Leonardo DiCaprio with US$41 million, and Jennifer Aniston with US$42 million. A: 《富比世》最近公布了好萊塢去年的片酬排行榜。 B: 大明星的片酬到底有多高? A: 第10名是丹佐華盛頓、片酬2400萬美元,大約7.7億台幣。 B: 天啊這根本是天文數字! A: 第9到6名是︰班艾佛列克、3800萬美元,傑森史塔森、4100萬美元,李奧納多狄卡皮歐、4100萬美元,珍妮佛安妮斯頓、4200萬美元。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)