The idea that “you might get fat after you quit smoking” makes some smokers who are concerned about their body weight less willing to quit, but is it reasonable to think that way?
The Health Promotion Administration says that people may indeed gain weight after they quit smoking. That is because when people quit smoking, their basal metabolic rate will go back to normal and their digestion and absorption of nutrients will be more efficient than when they smoked. In addition, people who are in the process of quitting are more inclined to eat snacks as a way of satisfying their urge to smoke, and this causes them to absorb more calories. However, the harm done to one’s body by smoking is much greater than the health risk associated with a temporary weight gain of two or three kilograms, because the damage done by smoking lasts a lifetime, but your body weight can be controlled and gradually reduced.
The nicotine in tobacco can cause bodily reactions similar to those produced by taking narcotics, so people may experience some unpleasant symptoms when they quit smoking. Some people may experience withdrawal symptoms such as short temper, low spirits, sadness and changes in appetite, but these symptoms are actually the body’s reactions as it adjusts to falling levels of nicotine. These symptoms usually last for two to four weeks, and although they are hard to control, they are not harmful to one’s health. Generally speaking, the unpleasant feelings will gradually diminish after a few days.
Photo: Chen Yi-chuan, Liberty Times 照片:自由時報陳奕全
The Health Promotion Administration suggests that people who are giving up smoking should drink plenty of water, get a reasonable amount of exercise and avoid excessive intake of calories. When you feel like smoking, you can chew some sugar-free chewing gum or eat some fresh fruit snacks.
(Translated by Julian Clegg, Taipei Times)
「戒菸後可能會發胖」,這個念頭讓一些關心自己體重的癮君子不太願意戒菸,可是這個想法有道理嗎?
Photo courtesy of the Health Promotion Administration 照片:國民健康署提供
國民健康署指出,戒菸後體重可能會上升,這是因為戒菸者的基礎代謝率回復正常,消化吸收較吸菸時理想,再加上戒菸者容易以吃零食滿足想吸菸的念頭,導致熱量攝取增加。然而吸菸對身體造成的危害,遠大於體重暫時增加二至三公斤的健康風險,因為吸菸的危害是終身的,而體重是可以被控制而逐漸減少的。
香菸裡的尼古丁會使身體產生與吸食毒品類似的成癮反應,而戒菸時,可能會出現一些身體不適症狀,有些人會有暴躁易怒、低落、沮喪、食慾改變等戒斷症狀,但這些症狀其實是身體正在適應體內尼古丁減少的反應。這些症狀約出現二至四週,雖然不易控制卻對身體無害,通常只要幾天後,不舒服的感覺就會逐漸減少。
國健署建議,在戒菸時宜多喝水,適度地運動,避免過度的熱量攝取,當想吸菸時可咀嚼無糖口香糖或吃一些新鮮的水果點心。
(自由時報)
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
You’re sitting in class when a classmate asks to borrow a pencil. It seems like a small favor, so you agree without hesitation. The following week, the same classmate asks to share your notes. Later, they request help with a group project. You agree each time — after all, you helped out the first time — but before you know it, it has become automatic. This scenario demonstrates the “foot-in-the-door technique,” a psychological concept that shows how agreeing to small, acceptable demands makes it easier to accept larger ones later on. The name for this strategy comes from door-to-door
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Gig Tripping “Gig tripping” combines concerts with travel. People fly to see their favorite artists perform — usually abroad—and spend a few days sightseeing before or after the show. While die-hard fans have done this since the 1960s, the post-pandemic travel boom changed the game. Even people who aren’t superfans are now booking international concert trips because they want to make the most of travel opportunities. This trend exploded in the US, as the math makes sense. Domestic concert tickets are so costly that flying abroad for the show plus tourism expenses often matches or even beats the price
A: The four-day Tomb Sweeping Day long weekend begins Friday and will run until Monday. Are you going to sweep your ancestors’ tombs? B: I did in advance last weekend, so I can go to Kaohsiung to see the musical “The Phantom of the Opera.” A: Wow, is “Phantom” touring Taiwan again? It debuted in 1986, so this year marks the 40th anniversary of the show. B: And it’s not just touring Kaohsiung starting March 31, but also Taipei starting April 21 and Taichung starting May 26. A: “Phantom” is one of the world’s Four Major Musicals. I’ve seen all of them, except “Les