Popular film Your Name Engraved Herein has won much acclaim since its premiere in late September. The film, starring actors Tseng Jing-hua and Edward Chen, is a bittersweet romance between two high school boys in the late 1980s. It has grossed nearly NT$100 million (about US$3.5 million), becoming the most-watched Taiwanese movie this year, and the best-selling LGBT-themed movie in Taiwan’s history.
The film is nominated for five nods at the upcoming Golden Horse Awards, including Best Original Film Song award, while the theme song, performed by Crowd Lu, has recently gone viral online. To express their appreciation to fans, the cast participated in the 18th “Taiwan LGBT Pride” parade in Taipei on Saturday last week, and showed support to the LGBT community by action.
Meanwhile, director Haruo Sotozaki’s animated film Demon Slayer: Mugen Train smashed the Japanese box office last week by crossing the 10 billion yen (about US$95.9 million) benchmark in just 10 days. The previous record was set by director Hayao Miyazaki’s classic anime Spirited Away, which took 25 days to achieve this in 2001.
Photo: Wang Wen-lin, Liberty Times 照片︰自由時報王文麟
(Eddy Chang, Taipei Times)
熱門電影《刻在你心底的名字》自九月底上映後好評不斷,該片由演員曾敬驊、陳昊森主演,是一九八○年代末期,兩位高中男生甜蜜又苦澀的愛情故事。目前票房已逼近台幣一億大關(將近三百五十萬美元),是今年最受歡迎國片,並榮登台灣影史最賣座同志主題電影。
該片在即將登場的金馬獎獲五項提名,包括原創電影歌曲獎。由歌手盧廣仲所演唱的主題曲,近日更在網路上爆紅。為表達對粉絲的感謝,演員們於上週六還參加了在台北市所舉行的第十八屆「台灣同志遊行」,用行動力挺同志族群。
Photo copied by Chung Chih-chun, Liberty Times 照片︰自由時報鍾志均翻攝
而導演外崎春雄推出的動畫強片《鬼滅之刃無限列車篇》,上週亦打破日本票房,只花了十天即跨越百億日元票房大關(約九千五百多萬美元)。之前紀錄是由導演宮崎駿的經典動畫《神隱少女》所創下,該片於二○○一年花了二十五天才突破百億票房門檻。
(台北時報張聖恩)
Historians are rethinking the way the Holocaust is being presented in museums as the world marks the 80th anniversary of the liberation of the last Nazi concentration camps this month. Shocking images of the mass killings of Jews were “used massively at the end of World War II to show the violence of the Nazis,” historian Tal Bruttmann, a specialist on the Holocaust, told AFP. But in doing so “we kind of lost sight of the fact that is not normal to show” such graphic scenes of mass murder, of people being humiliated and dehumanized, he said. Up to this
A ‘Dutch angle’ is a classic camera technique that has been used in filmmaking since the 1920s, when it was introduced to Hollywood by German Expressionists. Why is it called the Dutch angle if it’s actually German? In fact, it has no __1__ to the Netherlands. The term “Dutch” is widely believed to be a misinterpretation of “Deutsch,” which means German in the German language. In any event, the name stuck, and the Dutch angle remains a popular cinematic tool to this day. This technique involves tilting the camera on its x-axis, skewing the shot to create a sense of
When people listen to music today, they typically use streaming services like YouTube or Spotify. However, traditional formats like vinyl records have regained popularity in recent times. Vinyl records are circular discs that store music in grooves on their surfaces and are played on a turntable. As the turntable’s needle runs along these grooves, it picks up vibrations and translates them into sound. The history of vinyl records dates back to the late 1800s, but material and technological challenges delayed mass production until the 1950s. Despite early versions having short playtimes and poor sound quality, vinyl records introduced a new era
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 能做的事都做了。 ˇ All that could be done has been done. χ All that could be done have been done. 註︰all 指事情或抽象概念時當作單數。例如: All is well that ends well. (結果好就是好。) All is over with him. (他已經沒希望了。) That’s all for today. (今天到此為止。) all 指人時應當作複數。例如: All of us are interested in his proposal. All of us are doing our best. 2. 我們這麼做有益於我們的健康。 ˇ What we are doing is good for our health. χ What we are doing are good for our health. 註︰以關係代名詞 what 引導的作為主詞的子句,動詞用單數。如: What he said is true. 3. 大家都沿著步道跑。 ˇ Everybody runs along the trail. χ Everybody run along the trail. 註︰everyone 是指一大群人,但在文法上一般用單數。 4. 桌上有一本筆記本和兩支筆。 ˇ There were two