To celebrate the 25th anniversary of her 1994 debut, singer CoCo Lee is holding a concert at the Taipei Arena tonight. It has been nine years since her last concert in the same venue. Meanwhile, CoCo’s two-CD greatest hits set “You & I” will be released today, and seven of her top-selling albums are set to be reissued simultaneously.
CoCo is one of the most celebrated singers in the Chinese-speaking world. For tonight’s show, she is reportedly inviting hit singer Jolin Tsai onstage as a special guest. CoCo will visit again as a celebrity endorser when Line Music launches services in Taiwan during the summer vacation.
Irish band Boyzone will also stage a show at the Linkou Stadium of Taoyuan’s National Taiwan Sport University tomorrow. The show is part of the band’s last Asian tour, as it bids farewell to fans before it breaks up in October. Singer Brian McFadden, a former member of Irish boyband Westlife, will be the support act.
Photo: Wang Wen-lin, Liberty Times
照片︰自由時報記者王文麟
(Eddy Chang, Taipei Times)
流行天后李玟(CoCo)一九九四年出道,為了慶祝二十五週年,距離上次攻蛋九年後,今晚將再次於台北小巨蛋開唱。同時她的雙CD精選輯《You & I》將在今日上市,過去最暢銷的七張專輯「復刻版」也會同步發行。
CoCo可說是華人世界最著名的歌手之一,今晚的演唱會,據說邀請到天后蔡依林擔任特別嘉賓。稍後Line Music於暑假正式登台營運,她還會以代言人身份再度來台。
愛爾蘭夯團男孩特區,明日則預計在桃園市國立體育大學的林口體育館登場,這也是該團最後一次亞洲巡演,藉此在今年十月解散前和粉絲道別。另一個愛爾蘭男團西城男孩的前團員布萊恩,這次亦將來台為他們暖場表演。
(台北時報張聖恩〉
A: There are always adventurers who want to conquer Taipei 101 as a world-class landmark. Didn’t someone once parachute from the top of it? B: Yeah, that’s right. Austrian extreme sportsman Felix Baumgartner once parachuted from the rooftop observation deck in 2007 without permission. He died earlier last year in a powered paragliding crash at the age of 56. A: Hollywood superstar Tom Cruise also almost jumped off Taipei 101 for “Mission Impossible 3.” B: What? But I didn’t see the building in the movie. A: The news says that the film’s producers applied to the Taipei City
People use far more than just spoken language to communicate. Apart from using our voices to pronounce words, we also use body language, which includes countless facial expressions. Most people know that smiles and frowns indicate pleasure and displeasure, or that wide eyes with raised eyebrows typically show surprise. However, there is a lot more to learn about how facial expressions can help or hinder communication. People often unintentionally reveal their emotions through very tiny facial movements known as “microexpressions.” The term was popularized by psychologist Paul Ekman, who found that people from cultures across the world generally recognize
Nestled in the mountain region of northern Taiwan lies a small village that was once bustling due to a thriving coal industry, only to later gain fame for an entirely different reason — cats. This is Houtong Cat Village (猴硐貓村), located in Ruifang District, New Taipei City. Traditional Coal Mining and Village Transformation Houtong was originally known as “Monkey Cave” (houtong, 猴洞), a name derived from the wild monkeys that once inhabited caves in the surrounding hills. During the Japanese colonial period in the early 20th century, rich coal deposits were discovered and developed, rapidly turning Houtong into one of northern Taiwan’s
對話 Dialogue 清清:氣象預報說週末好像有寒流,天氣這麼冷,我只想宅在家裡。 Qīngqīng: Qìxiàng yùbào shuō zhōumò hǎoxiàng yǒu hánliú, tiānqì zhème lěng, wǒ zhǐ xiǎng zhái zài jiālǐ. 華華:說到這個,我週末想約剛認識的新朋友出去玩,但寒流來的話戶外活動可能不太合適,我還不知道要做什麼好。 Huáhua: Shuō dào zhège, wǒ zhōumò xiǎng yuē gāng rènshí de xīn péngyǒu chūqù wán, dàn hánliú lái de huà hùwài huódòng kěnéng bú tài héshì, wǒ hái bù zhīdào yào zuò shénme hǎo. 清清:要不要考慮去玩密室脫逃?我以前跟朋友去過,很好玩,而且不怕風吹雨淋。 Qīngqīng: Yào bú yào kǎolǜ qù wán mìshì tuōtáo? Wǒ yǐqián gēn péngyǒu qù guò, hěn hǎowán, érqiě bú pà fēng chuī yǔ lín. 華華:我覺得不錯,可是我們才剛認識,會不會太尷尬? Huáhua: Wǒ juéde búcuò, kěshì wǒmen cái gāng rènshí, huì bú huì tài gāngà? 清清:不會啦!玩密室脫逃需要大家一起合作,反而更容易變熟。 Qīngqīng: Bú huì la! Wán mìshì tuōtáo xūyào dàjiā yìqǐ hézuò, fǎn’ér gèng róngyì