An open tender for the initial design phase for the navy’s Indigenous Defence Submarine program will go live today, with the main design contract expected to be signed next month. The tender bid process for the main contractor will be restricted to domestic companies, according to Chief of Staff Vice Admiral Mei Chia-shu.
The Ministry of National Defense estimates design work on the new submarine program will be completed in three years and it will take a further five years to build a prototype, with the first submarine expected to be delivered in 2024 and put into service by 2025, following operational testing and evaluation.
The Legislative Yuan’s Foreign Affairs and National Defense Committee on Thursday last week decided to completely abolish the NT$50 million budget for purchasing submarines from abroad next year.
Photo: CNA
照片:中央社
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
「潛艦國造第一階段合約設計」將今日開標,預計十二月就會簽訂潛艦設計主合約商;海軍參謀長梅家樹中將表示 ,潛艦設計主合約商絕對是國內廠商。
根據國防部預估時程,海軍花三年完成新型潛艦構型設計後,將花五年時間建造原型艦,預計二○二四年完成,隔年完成作戰測評後成軍。
立法院外交及國防委員會上週四決議,明年度五千萬元外國潛艦採購預算全數刪除。
(自由時報記者涂鉅旻)
How to write an effective resume 英文履歷攻略!避開這五種NG詞彙 履歷是個人經驗的精華摘要,更是企業評斷求職者的第一關卡,為了展現自我,不少求職者會將履歷寫的「文謅謅」甚至「過於繁瑣」。依據人力銀行研究調查,人資平均只花八點八秒看一封履歷,若是履歷中有太多不相關的內容或是文字不夠精準,很容易就被「秒刪」。 根據麻省理工學院職涯輔導專家Lily Zhang在「The Muse」網站裡發表關於履歷表的禁忌用語一文,有五個常見但最好別出現在履歷內的英文字彙。本次就來檢查一下你的履歷表裡有沒有以下單字,這些單字也經常出現在TOEIC測驗中喔。 Utilize使用 utilize的定義為「make practical and effective use of」,意思是這個「使用」可以帶來極大效益。然而,許多人為了讓自己的文章看起來更有模有樣,反而濫用了這個字。其實當use就足以表達的時候,過度使用utilize反而會過於裝模作樣。 Assist協助 這個單字經常用來表達你不是主要的出力者,但有「偶爾幫忙」的意味。許多求職者無意間會在履歷中過度使用這個單字,但其實可以用更有力的單字替代,例如collaborate「合作」、contribute to「貢獻」,代表你也是主力成員,對這個案子貢獻許多。 Collaborated with other senior engineers to assure new software available for customers. (我曾與其他資深的工程師合作,確保顧客能隨時使用新的軟體。) I have contributed to the implementation of the new billing system. (我曾貢獻一己之力,幫助建立新的收費系統 。) Responsible for負責、掌管 這是個較籠統的詞彙,無法確實表達求職者真正的成就,若要清楚說明自身貢獻及能力,建議選用一些強而有力的單字,以確實表達過去的經驗。 Responsible for the proposal and implementation of the new processing procedure. (負責新處理程序的提出和實施。) Proposed and implemented the new processing procedure. (提出並執行了新的處理程序。) 前者的敘述不僅有多此一舉的感覺,而且不夠明確,反觀後者一針見血表達求職者為某新程序的發起者並且同時是執行者。 Worked執行 work也是較為籠統的字彙,若在履歷中使用這個字可能無法引起人資的注意。這時候越有力量的單字越能讓人眼睛一亮,建議嘗試用calculated、facilitated、doubled、launched、reduced等更強而有力的單字,或許會有意想不到的效果! Facilitated meetings for approval, design, and assembly of new polyfilm applicator. (負責籌劃執行新的複合膜器的通過、設計及組合各事項等的會議。) Something-ly 這裡指的是任何字尾是「-ly」的單字,也就是所謂的「副詞」。由於履歷表的空間有限,不建議使用太多副詞去堆疊修飾,因此尋找適合的動詞變成首要工作,如此一來能避免用太多副詞來附加說明。 Investigated psychophysiology, schema and depression in young adolescents. (調查青年的心理生理學、圖示理論以及憂鬱症現象。) investigate為「調查」之意,這裡明確地指出求職者的研究領域以及主題,是履歷中常見的好用句型。 文章由TOEIC Program Taiwan · Chun Shin提供: www.facebook.com/ToeicProgramTaiwan
Here is an interest inventory for junior high school students. 這是一個為國中生設計的興趣量表。 ========== STUDENT INTEREST INVENTORY Class: No: Name: I. What career would you like to have when you grow up? What are your top three? (1) __________ (2) __________ (3) __________ II. Read each question and check the item(s) that you like . 1. Which subject(s) do you like? □ Chinese □ English□ Math □ Science □ PE □Health □ Art □ Technology 2. What kinds of books / videos do you like to read / watch? □ Animals □ Nature □ Science□ Stories □ Design □ Education□ Numbers □Computer 3. What activities
If you love playing interactive games and solving puzzles, then testing your wits in an “escape room” may be right up your alley. As the name suggests, an escape room is a locked room __1__ you must escape. In order to do so, you are required to find clues and solve a series of puzzles — all in a limited amount of time. Escape rooms typically have a theme, such as solving a murder mystery or executing a successful prison break. While escape rooms __2__ particularly popular in recent years, the concept dates back to the 2000s. A
In the United States and many other countries, the government guarantees a certain amount of each customer’s deposits in the event of a bank failure, to protect both consumers and the broader financial system. With the collapse of Silicon Valley Bank and Signature Bank and the US government backstopping all deposits at those firms, here is the state of play of deposit insurance in the United States: WHAT IS THE US DEPOSIT INSURANCE LIMIT? Currently, the Federal Deposit Insurance Corp (FDIC) guarantees deposits of up to US$250,000 per person, per bank. That limit was enshrined in law by the 2010 Dodd–Frank Wall Street