In early August, an elderly woman surnamed Hung, 98, had a fall in the corridor of her Taichung home, and broke her left femur. In the first instance, she when to a nearby clinic to have it looked at, but the doctor there advised against surgery, due to her advanced years. The woman was quite happy not to have an operation, too, as she was worried about the high risk involved, and she bore the pain for close to three weeks. The family tried to persuade her to do something about it, and late August she finally agreed to go to a clinic. The doctor there confirmed that she had broken her hip bone, and would need surgery to set the bone.
Hung was able to get out of bed the day after surgery, and was discharged after three days. She is now receiving treatment for osteoporosis and rehabilitation therapies, and is doing very well.
When senior citizens fall and sustain an injury, if they are too scared to seek medical attention for the problem, they might end up staying in bed for a long period of time. This will not only be detrimental to their physical health, it could also influence their mental health, too, and may even cause them to develop a urinary infection, bedsores or pneumonia, which can make it very difficult for the patient themselves or their family. Nowadays, hip operations are very advanced, involving relatively small incisions and little post-op discomfort. So long as they discuss things with the physician prior to surgery, there is really no need for concern.
Photo: Chen Chien-chih, 照片:自由時報記者陳建志Liberty Times
(Liberty Times, translated by Paul Cooper)
九十八歲的洪奶奶八月初在台中住家走廊不慎摔倒,造成左大腿骨折,一開始先前往住家附近診所檢查,醫師因她年紀大不建議開刀,老奶奶也因擔心手術風險高不願開刀,就這樣痛了快三週。家人不斷勸說,終於在八月底同意看診。醫生確認是髖骨骨折,必須接受固定髖骨骨折手術。
洪奶奶在手術後隔天就下床,三天後就出院,並接受骨質疏鬆治療、復健,目前恢復良好。
Photo: Chen Chien-chih, Liberty Times
照片:自由時報記者陳建志
高齡長輩跌倒受傷,若因害怕沒有就醫解決,可能造成長期臥病在床,不僅喪失復健能力,也影響心理健康,甚至引發泌尿道感染、褥瘡以及肺炎,讓患者自己和家人都痛苦。目前髖部骨折手術已經很成熟,術後傷口小、疼痛感輕,只要術前和醫師充分溝通,其實不用太擔心。(自由時報記者陳建志)
An outbreak aboard a cruise ship of a rare rodent-borne illness called hantavirus has left three passengers dead and sickened others, but global health officials say the risk to the general public remains low because the germ does not easily spread between people. “This is not the next COVID, but it is a serious infectious disease,” said Maria Van Kerkhove, director of epidemic and pandemic preparedness at the World Health Organization (WHO). “Most people will never be exposed to this.” The virus usually spreads when people inhale contaminated residue of rodent droppings. Hantaviruses have been around for centuries and are thought to
Have you ever wondered how people navigate the world when they can’t see a map? For individuals with visual impairments, conventional maps are nearly impossible to use. This is where tactile maps come in — essential tools that allow people to “see” the world through touch. A tactile map is specially designed with raised lines, textures, and symbols to represent geographical features such as roads, rivers, and buildings. Users explore it with their fingertips. However, these maps are not exclusively for people with visual disabilities. They serve as valuable multisensory learning tools that enhance spatial understanding for everyone, making
1. 他病了三天。 ˇ He has been sick for three days. χ He has been sick since three days. 註︰這裡現在完成時態 have / has been 表示從過去某一時日到現在的一段時間存在的行為或狀態,與它連用的時間副詞應為 「for +若干時」,如 for a year, for three hours 等,意思是歷時多少。 2. 他自從星期三以來都很忙。 ˇ He has been busy since Wednesday. χ He has been busy from Wednesday. 註︰「自從……以來」,該用 since。說從某一天(某一時刻)到某一天(某一時刻)才用 from,如 from Monday till Friday。 3. 房間角落裡散放著一些零星物件。 ˇ There were some odds and ends lying in the corner of the room. χ There were some odds and ends lying at the corner of the room. 註︰「在房間角落裡」該用介詞 in。例如: He stood in the corner. There is a lamp in the corner of the room. at the corner 指房子外部的拐角。例如: A little boy
A growing green movement allows hotel guests to fund tree planting projects simply by opting out of daily room cleans. This approach turns an ordinary hotel stay into a direct contribution to nature. Founded in the Netherlands, the nonprofit “Hotels for Trees” operates on the principle that one skipped cleaning equals one new tree. It has planted more than 750,000 trees since 2021. Similarly, Sarnia Hotels in Guernsey donates £2 per refused clean. Since 2024, over 3,300 services have been cancelled, raising sufficient money to plant 1,100 native trees and hedgerows. Simplicity has been central to this success.