Winter is upon us and a flock of winter migratory birds has again stopped over on Penghu Island. On Nov. 1, six large ducks appeared at the Penghu Chenggong Reservoir and flocked on the water for a leisurely swim and to hunt for food. A bird watcher, surnamed Lee, who discovered the birds, informed the Wild Bird Society of Penghu, who verified the birds as rare migratory “bean geese.” Because bean geese are naturally wary, the society has called upon the public not to disturb their ecological environment and to admire the birds from a distance.
According to the literature, bean geese are classified as a rare winter migratory bird. The male and female are identical in appearance, and they are naturally wary and predisposed to living in wide-open spaces. They remain alert with their necks outstretched while feeding on grass and seedlings and emit a dull honking sound.
Although bean geese are a type of large duck, they differ from normal geese in that they are innately wary and become agitated easily. If their resting environment is not large enough, they will not dare to linger; therefore they are rarely seen in Penghu and Taiwan in general. It is thought that the birds have appeared in Penghu Chenggong Reservoir this time due to the high level of rainfall this year. With the reservoir’s water level full-to-brimming, the surface area of the lake is comparatively large, which also makes it easy for the birds to hunt for food. This is why the bean geese chose the reservoir as their temporary stopover point, which has provided a feast for the eyes of bird watchers.
(Liberty Times, Translated by Edward Jones)
Photo: Courtesy of Chou Lee-chao
照片:周麗炤提供
時序入冬。又有大批冬候鳥過境澎湖,十一月一日澎湖成功水庫出現六隻大鴨,成群結隊在水面上悠游覓食,發現的李姓鳥友通報澎湖縣野鳥學會,證實為稀有過境鳥「寒林豆雁」。由於其生性機警,鳥會呼籲勿打擾其生態,遠距欣賞就好。
根據文獻記載,「寒林豆雁」屬稀有冬候鳥,雌雄同型,生性機警,以家族型態生活在開闊陸域環境,連覓食草類、秧苗時都會引頸警戒,還會發出深沉的喇叭聲。
雖然寒林豆雁是大型鴨子,跟一般看到的鵝一樣大,但因為生性機警,易受驚擾,所以如果棲息環境範圍不夠大,不太敢停下來,因此較少出現在台灣和澎湖,此次現身澎湖成功水庫,猜測與今年雨量豐沛,成功水庫儲水滿水位,因此湖面相當廣闊,同時容易覓食,才會選擇在成功水庫做為短暫休息點,讓鳥友們大飽眼福。
(自由時報記者劉禹慶)
If you’ve recently spotted adults parading around with cuddly toys dangling from their designer handbags, your eyes haven’t been deceiving you. The playful trend of adorning bags with cute charms has become popular among people of various ages. Plushies like Labubu and anime and manga characters such as Chiikawa have become must-have accessories that make personal statements. The practice of attaching charms to personal items has been common across cultures throughout history. In ancient civilizations, charms were often used as symbols of protection, good luck, or identity. Fast-forward to more modern times, and style icons like Jane Birkin, a
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Kevin leaned over the bubbling pot. “Hey. . . are you okay? You’ve barely touched your food.” Zoey blinked. Her face was red — not from blushing, but from the “mala” spice and the heat of the room. Her blond hair clumped to her face like strands of fine spaghetti. Her carefully applied makeup now streaked. “This isn’t what I expected,” she said softly, forcing a smile. All around them, Kevin’s friends were laughing, shouting, and tossing ingredients into the broth. The air smelled of chili oil and garlic.
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang If plushie charms are cute little nods to people’s interests, ita bags are full-on declarations. The term “ita” comes from the Japanese word itai, which means “painful” and reflects the overwhelming visual intensity of these bags. An ita bag is essentially a handbag, backpack, or tote meticulously decorated with an extensive collection of merchandise dedicated to a specific character or idol. These bags usually feature a clear plastic window to display carefully arranged pins, badges, keychains, or fan art. Both the interior and exterior may be covered in fandom memorabilia, creating an aesthetic so intense that it’s almost “painful”
Picture this: contestants are walking gracefully across a stage, competing for the highly desired title of “most beautiful.” However, these participants aren’t fashion models—they’re camels. Welcome to the extraordinary world of the Pushkar Fair, where beauty contests take on an entirely different meaning. The Pushkar Fair is held annually in the small desert town of Pushkar, India, usually in November. It began as a livestock trading event where farmers and herders gathered to buy and sell camels, horses and cattle. Over time, it has grown into a major cultural carnival that attracts thousands of tourists from around the world.