Aluminum has recently been found in tap water, donuts, and fried dough sticks. This has also caused an e-mail making the rounds on the Internet, warning that “opened canned foods should never be stored in the refrigerator. Beware of aluminum toxicity,” to once again stir up a debate.
The e-mail alleges that unfinished satay sauce, corn or tuna in aluminum cans that are stored in the refrigerator can cause chronic aluminum toxicity, and that if symptoms such as depression, fatigue, or chest tightness occur it might be signs of poisoning. It suggests that people should put unfinished canned foods in glass or porcelain containers prior to putting them in the refrigerator.
The article seemed genuine enough. The name and contact number of an employee from the Industrial Technology Research Institute (ITRI) were even included in the article, making it look quite authentic. As soon as Lin Chieh-liang, director of the Department of Toxicology at Chang Gung Memorial Hospital, heard about the article, he said it was nonsense because all cans have a coating inside and that cans are not even made of aluminum, begging the question how they could cause aluminum toxicity. The ITRI employee whose name appears in the article also said long ago he did not write the report.
Photo: EPA
照片:歐新社
Apparently the only type of cans that currently requires being disinfected at high temperatures are cans made of iron. The cans are coated inside to keep foods from being directly exposed to the iron and spoiling from oxidization. Lin says that a zinc coating is usually applied inside iron cans, and sometimes another layer of coating is also added. Therefore, if anything got out, it would be zinc, but zinc is something the human body needs and it has a very low level of toxicity. Large quantities of zinc would upset the stomach, causing symptoms similar to stomach upsets such as diarrhea. As long as canned foods are stored properly and consumed in appropriate amounts, there is no need to worry.
Cheng Wei-chih, head of the Division of Food Safety under the Food and Drug Administration, says that as soon as a can is opened it is no longer a germfree environment, and that it is always a bad idea to leave it out for an extended period of time. Canned foods that are not finished could be stored in glass or porcelain containers with plastic wrap covering them before being placed inside the refrigerator to avoid cutting oneself on the sharp edges.
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
最近不僅是自來水含鋁,甜甜圈、油條含鋁,也使得「吃不完的罐頭千萬不要直接放入冰箱!小心鋁中毒!」這則流傳網路的郵件,再度引起討論。
Photo: Yang Jiou-yin, Liberty Times
照片:自由時報記者楊久瑩
郵件認為包括沙茶醬、玉米粒以及鮪魚罐等「鋁製」罐頭,吃完之後如果直接冰入冰箱冷藏,將造成慢性鋁中毒;若因此出現包括情緒低落、疲倦、胸悶等症狀,都可能中毒了。建議民眾將未食用完的罐頭食物置於玻璃瓶或陶瓷容器內,再放進冰箱。
整篇文章不僅言之鑿鑿,還留下工業技術研究院人員姓名與聯絡電話,看起來似乎真實性十足;不過,林口長庚醫院臨床毒物科主任林杰樑一聽,便說這根本「亂講」,這些罐頭內層都有塗膜、也不是鋁罐,怎麼可能鋁中毒?被點名的工研院人員更早已發聲明澄清,該文並非他的報告。
據了解,目前需要高溫殺菌的罐頭,幾乎都是鐵罐;而且為了避免食物直接跟鐵接觸、造成氧化變質,內層還有塗膜。林杰樑表示,很多鐵罐內面塗的是鋅,部分額外再塗佈一層膜。也因此,如果要溶出、也是鋅溶出。不過,鋅是人體必要元素、毒性相當低,除非是大量食用,可能造成腸胃刺激,引起腹瀉等類似腸胃炎症狀,只要罐頭保存得當,適量食用,並不需要過度擔心。
食品藥物管理局食品組科長鄭維智表示,罐頭一打開,就不再是原本的無菌環境,久放本來就不對;吃不完的罐頭食品,倒入玻璃或陶瓷容器中,包上保鮮膜再放入冰箱,更可以避免被罐口鋒利處割傷。
(自由時報記者洪素卿)
In today’s digital age, every click and swipe generates data, and the need for reliable and efficient data management has become critical. This is where data centers come into play. Data centers include servers, storage drives, networking equipment, and other hardware to manage, process, and store vast amounts of digital information. __1__ For that reason, some companies are pursuing an unusual idea: placing data centers under the surface of the ocean. What makes underwater data centers cheaper than traditional land-based ones? For one thing, the cool temperature of the ocean means that companies can cut down on the high cost of
A: South Korean supergroup BTS member J-Hope, EXO member Xiumin and other various artists are set to tour Taiwan. B: Is J-Hope the first BTS member to visit as a solo singer? A: Yup, he’s going to stage two shows in Taoyuan over the weekend. B: All BTS fans, nicknamed “ARMY,” must be so happy. I wonder when the seven-member group can finally stage a comeback again. A: Well, the good news is the five members currently performing military service will all leave the army next month. So the fans’ long wait is about to end. A: 南韓天團防彈少年團BTS的J-Hope,和EXO的Xiumin等多位熱門歌手最近都要來台開唱。 B:
A: Apart from BTS’ J-Hope and EXO’s Xiumin, Hong Kong singer Eason Chan is holding six concerts in Kaohsiung. B: And versatile British musician Jacob Collier is visiting Taiwan for the first time, performing in New Taipei City tonight. A: US singer Lauv and rock band LANY will also stage individual shows in Kaohsiung next week. B: Plus, Singaporean singer JJ Lin will hold two concerts at the Taipei Dome in early June. A: Which show are you going to? A: 除了BTS的J-Hope和EXO的Xiumin,香港歌王陳奕迅正在高雄熱唱6場。 B: 而多才多藝的英國歌手雅各柯里爾首度訪台,今晚即將在新北開唱! A: 美國歌手洛夫、搖滾樂團藍尼下週也分別在高雄演出。 B: 此外新加坡歌王林俊傑則將於6月初,首次挑戰台北大巨蛋嗨唱兩場。 A: 你想去聽誰的演唱會? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
1. 我不夠快。 ˇ I wasn’t fast enough. χ I wasn’t enough fast. 註:enough用作副詞時,一般放在它修飾的形容詞或其他副詞後面。例如: The tea is hot enough.(茶是夠熱。) He did not work hard enough.(他不夠用功。) 但enough用作形容詞時,前置或後置都可以。例如: There is enough food (/food enough) for us. 2. 今晚七時我們將開董事會。 ˇ We are having a board meeting at seven o’clock this evening. ˇ We are having a board meeting this evening, at seven o’clock. χ We are having a board meeting this evening at seven o’clock. 註:如果有多個時間副詞,一般單位大的放在單位小的後面。例如: I was born in May 1939. The meeting was held at five o’clock yesterday afternoon. 但如果大的單位是說話者強調的重點,則可以放在前面,但後面要有逗號,表示停頓。例如: He arrived yesterday afternoon, at about five o’clock. 3. 我生於麻州波士頓。 ˇ I was born in Boston, Massachusetts. χ I was born in Massachusetts, Boston. 註:一般而言,地點副詞的位置,範圍大的放在範圍小的後面。例如: Before