Long renowned for pioneering extreme sports such as bungee-jumping and heli-skiing, New Zealanders are now pushing culinary boundaries by serving up shots of horse semen to iron-stomached food lovers.
The equine delicacy will be on the menu at the annual Wildfoods Festival in the South Island town of Hokitika next month, along with other gastronomic delights such as raw scorpions, chocolate-covered beetles and deep-fried grubs.
“The idea is you’ll have as much zizz as a stallion for a week afterwards,” Christchurch racehorse breeder Lindsay Kerslake, who came up with the semen surprise, told Fairfax Media.
Photo: AFP 照片:法新社
She said the shots being sold at this year’s festival on March 12 would taste like a milkshake and be washed down with an energy drink chaser.
Organizer Mike Keenan said he expected many festival patrons would sample the shots as a dare, and he was prepared to put his own stomach on the line.
“Yeah, I’ll give it a go,” he told AFP.
Keenan said the festival began 22 years ago as a way of allowing city slickers to “get out of their comfort zone” and sample bush tucker.
While much of the fare such as venison and wild boar is relatively unchallenging for mainstream tastes, Keenan said organizers liked to spice up the menu with more unusual offerings.
In the past, these have included rams’ testicles and bulls’ penises, although Keenan admitted Kerslake may have set a new benchmark.
“He thought these flavored horse semen shots would be something different,” Keenan said. “He’s working on a number of flavors, from vanilla, right through to strawberry and chocolate.”
(AFP)
長期以帶頭從事高空彈跳與直升機高空滑雪等極限運動而聞名的紐西蘭人,這回要挑戰吃的極限,這些胃如鐵打的饕客,飲用的是馬的精液。
這道來自馬兒的飲品,連同生蠍子、巧克力包覆甲蟲、炸幼蟲等烹飪,將在下個月於南島城市霍基蒂卡舉辦的年度野味美食節供饕客祭五臟廟。
想出令人驚訝的精液飲品是基督城賽馬飼養員琳賽‧克斯萊克,她告訴費爾法克斯傳媒說,「用意是讓飲用者在喝下後,就能像種馬般一整週都精力充沛。」
她說這個飲品將在今年三月十二日的美食節上販賣,口感像奶昔且可以搭配能量飲料接著喝。
主辦人麥可‧其南說他期待美食節的主顧有膽嘗試此一飲品,他的胃已準備在當天品嚐。
他告訴法新社說,「好的,我將試試看。」
其南說這個美食節始於二十二年前,當時是為了讓城市佬「踏出他們的舒適地帶」,並品嚐叢林美食。
當鹿肉與野豬為主的美食節已不再能夠挑戰主流口味後,其南說主辦單位喜愛讓菜單加入更多獨到的風味。
雖然其南承認克斯萊克的創意料理可能(在飲食挑戰上)建立一個新的里程碑,以往的菜色也不遜色,包含公羊的睪丸與公牛的陰莖。
其南說,「他猜調味馬精液飲品可標新立異。」他說,「他正在研發一些口味,從香草到草莓與巧克力。」
(法新社╱翻譯:林亞蒂)
In an effort to fight phone scams, British mobile phone company O2 has introduced Daisy, an AI designed to engage phone con artists in time-wasting conversations. Daisy is portrayed as a kindly British granny, exploiting scammers’ tendency to target the elderly. Her voice, based on a real grandmother’s for authenticity, adds to her credibility in the role. “O2” has distributed several dedicated phone numbers online to direct scammers to Daisy instead of actual customers. When Daisy receives a call, she translates the scammers’ spoken words into text and then responds to them accordingly through a text-to-speech system. Remarkably, Daisy
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Emma had reviewed 41 resumes that morning. While the ATS screened out 288 unqualified, she screened for AI slop. She could spot it a mile away. She muttered AI buzzwords like curses under her breath. “Team player.” “Results-driven.” “Stakeholder alignment.” “Leveraging core competencies.” Each resume reeked of AI modeling: a cemetery of cliches, tombstones of personality. AI wasn’t just changing hiring. It was draining the humanity from it. Then she found it: a plain PDF cover letter. No template. No design flourishes. The first line read: “I once tried to automate my
Every May 1, Hawaii comes alive with Lei Day, a festival celebrating the rich culture and spirit of the islands. Initiated in 1927 by the poet Don Blanding, Lei Day began as a tribute to the Hawaiian custom of making and wearing leis. The idea was quickly adopted and officially recognized as a holiday in 1929, and leis have since become a symbol of local pride and cultural preservation. In Hawaiian culture, leis are more than decorative garlands made from flowers, shells or feathers. For Hawaiians, giving a lei is as natural as saying “aloha.” It shows love and
1. 他走出門,左右看一下,就過了馬路。 ˇ He walked outside, looked left and right, and crossed the road. χ He walked outside and looked left and right, crossed the road. 註︰並列連接詞 and 在這句中連接三個述語。一般的結構是 x, y, and z。x and y and z 是加強語氣的結構,x and y, z 則不可以。 2. 他們知道自己的弱點以及如何趕上其他競爭者。 ˇ They saw where their weak points lay and how they could catch up with the other competitors. χ They saw where their weak points lay and how to catch up with the other competitors. 註:and 一般連接同等成分,結構相等的單詞、片語或子句。誤句中 and 的前面是子句,後面是不定詞片語,不能用 and 連接,必須把不定詞片語改為子句,and 前後的結構才相等。 3. 她坐上計程車,直接到機場。 ˇ She took a cab, which took her straight to the airport. ˇ She took a cab and it took her straight