A YouTube video featuring a “flash mob” heckling German Chancellor Angela Merkel at an election rally has been watched by more than a quarter of a million people.
The protest, held by dozens of people last week in the northern city of Hamburg, had participants shouting “Yeaahh” at every sentence spoken by the conservative leader, in the run up to last Sunday’s vote.
The video, which has already been viewed by 282,000 people, also showed protesters waving placards with the words: “All together: Yeaahh”.
But despite the protestors’ best efforts to get under the chancellor’s skin, Merkel appeared unfazed by the interruptions and carried on with her speech.
The activists apparently turned up at the rally after someone posted a picture of Merkel on the online picture-sharing Web site Flickr along with an invitation to “flash mob” her in Hamburg.
The notice was picked up by other Web sites and Twitter, the micro-blogging service.
“This is our political message and the political meaning of this flash mob — we won’t swallow election campaign messages anymore and we’ll throw Merkel’s rubbish back at her with an ironic ‘Yeaahh’,” wrote Rene Walter on the nerdcore.de blog.
At another demonstration in Mainz in southwestern Germany, some 150 people, apparently also summoned on the Internet, mixed at the last minute with a crowd of Merkel supporters to shout slogans against nuclear power.
Merkel’s Christian Democrats retained power in last Sunday’s election, garnering 33.8 percent of the vote.
The full video can be seen at http://www.youtube.com/watch?v=J_DRAIGbvUw. (AFP)
YouTube上一段德國「快閃族」在某競選活動上刁難總理安琪拉.梅克爾的影片,至今已吸引超過二十五萬人次點閱。
保守黨領袖梅克爾上週到北部城市漢堡發表演說時,數十名抗議民眾在她每句話畢就大喊「耶」打斷她;梅克爾此行是為了上週日的選舉競選活動。
這段影片已被二十八萬兩千人點閱,影片中抗議人士揮舞著標語,上面寫著:「大家一起來:耶」。
儘管示威者盡一切努力想惹惱總理梅克爾,但她似乎不受台下干擾影響,繼續進行演說。
這次的示威活動起於某人在網路相簿Flickr上張貼了一張梅克爾的照片,並附上去漢堡「快閃」她的邀請。
這則訊息被轉載到其他網站和微型網誌「推特」(Twitter)上。
「這場快閃活動傳達了我們的政治信息和政治思想──我們再也不會一昧地接受競選活動的訊息,我們要用帶著諷刺意味的『耶』口號,把梅克爾的垃圾話還給她,」芮妮.華特在nerdcore.de的部落格中寫道。
在德國西南部城市美因茨的另一場抗議活動上,約一百五十名顯然也是透過網路召集的民眾,在活動最後一刻混入梅克爾的支持群眾中,高喊反核口號。
梅克爾所領導的基督教民主黨在上週日的大選中再次獲勝,拿下百分之三十三點八的選票。
如欲觀看完整影片,請至http://www.youtube.com/watch?v=J_DRAIGbvUw。
(法新社╱翻譯:袁星塵)
Historians are rethinking the way the Holocaust is being presented in museums as the world marks the 80th anniversary of the liberation of the last Nazi concentration camps this month. Shocking images of the mass killings of Jews were “used massively at the end of World War II to show the violence of the Nazis,” historian Tal Bruttmann, a specialist on the Holocaust, told AFP. But in doing so “we kind of lost sight of the fact that is not normal to show” such graphic scenes of mass murder, of people being humiliated and dehumanized, he said. Up to this
When people listen to music today, they typically use streaming services like YouTube or Spotify. However, traditional formats like vinyl records have regained popularity in recent times. Vinyl records are circular discs that store music in grooves on their surfaces and are played on a turntable. As the turntable’s needle runs along these grooves, it picks up vibrations and translates them into sound. The history of vinyl records dates back to the late 1800s, but material and technological challenges delayed mass production until the 1950s. Despite early versions having short playtimes and poor sound quality, vinyl records introduced a new era
A: Brazilian jiu-jitsu, known as “BJJ,” has become more and more popular. Even Hollywood stars like Halle Berry and Tom Hardy are obsessed with it. B: Some Asian stars, such as Taiwanese actor Eddie Peng and South Korean actor Lee Joon-gi, have also practiced this martial art. A: BJJ is not just a martial art, but also a combat sport. B: I’ve always wanted to try it, but I’m worried about getting injured. A: Diana Wang, a US doctor of physical therapy, is holding a BJJ seminar at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei Friday night. Let’s go check out how we
A: Actually, Brazilian jiu-jitsu is particularly good for small people like you. B: Really? How so? A: According to Diana Wang, a US doctor of physical therapy, the BJJ’s purpose is to help smaller, weaker people defend themselves by using various techniques, such as leverage. B: That sounds interesting. What time does Dr Wang’s BJJ seminar begin tonight? A: The event is scheduled for 7:30pm at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei. Admission is free, but donations are welcome. A: 其實你的個子比較小,很適合練巴西柔術呢。 B: 真的嗎?為什麼? A: 據美國理療醫師王幼瑞博士說,巴西柔術的概念是讓弱小的人,也能利用槓桿作用等技巧防身。 B: 真有趣,王醫師的巴柔研討會幾點開始? A: 今晚7點半在「台北巴柔運動館」,免費入場自由樂捐唷! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)