A high school in the southern US state of Georgia is offering students money for extra study. Students who are weak in math and science will get US$8 (NT$260) an hour to go to study hall .
"The kids are very enthusiastic ," said Mike Robinson, the principal of Creekside High School in Fairburn, near Atlanta.
Forty students - 20 from middle school and 20 high-schoolers - were chosen because of their poor grades. They were invited to go to two-hour remedial classes twice a week. The money is given by a private foundation .
PHOTO AFP
Everyone who was chosen was at the first session, said Robinson.
At the end of the 15-week experiment, a student who went to every session would be 480 dollars richer - and be able to work that out.
"You know, in our community, you have to be really creative to get some students interested," said Robinson. "I think this ... is going to work," added the principal of the Creekside High, which has 2,500 students.(STAFF WRITER, WITH AFP)
美國南部喬治亞州一間高中付錢給額外溫習課業的學生,數理能力較差的學生到自習室讀書每小時可領八美元(新台幣兩百六十元)。
亞特蘭大附近的費爾勃恩河畔高中校長麥可.羅賓森說:「孩子們都非常熱衷此計劃。」
共有四十位學生(二十位中學生和二十位高中生)因課業成績表現不好而獲選受邀參加每週兩次、每次兩小時的輔導課。這筆錢是由某私立基金會捐贈。
羅賓森表示,獲選學生都參與了第一堂課。
十五週實驗期結束後,每堂課都出席的學生便能賺到四百八十美元──也能自己加減乘除算出這筆金額了。
羅賓森說:「你們也知道,在我們這裡,你必須用創意來吸引學生對課業產生興趣,」他補充說道:「我認為這一定會奏效。」河畔中學共有兩千五百名學生。(法新社/翻譯:袁星塵)
The closure of the Strait of Hormuz has forced policymakers in Asia to face questions over the security of other maritime chokepoints, including the Strait of Malacca, which is the world’s busiest waterway for international trade. WHAT IS THE MALACCA STRAIT? The 900km long Malacca Strait, bounded by Indonesia, Thailand, Malaysia and Singapore, provides the shortest sea route from East Asia to the Middle East and Europe. It carries nearly 22 percent of the world’s maritime trade, according to the Center for Strategic and International Studies (CSIS). This includes oil and gas shipments from the Middle East to the energy-hungry economies of China,
Cameras are everywhere — in our pockets, on our walls and even in space. They capture emotions, preserve history and reflect culture. Through these devices, photography is now essential to modern life, influencing how we perceive ourselves and the world. To understand the root of their power, let’s explore the camera’s remarkable journey. The story begins with the camera obscura, a dark room with a tiny hole. Light passing through the opening projected an inverted image on the opposite wall. Renaissance artists used this principle to paint accurate scenes. However, these images couldn’t be preserved as photographs. That changed
A: This year’s two most anticipated films have finally hit theaters in Taiwan. “Michael” premiered last Wednesday, while “The Devil Wears Prada 2” premiered this Wednesday ahead of its global release. B: Isn’t “Michael” the biopic about the late King of Pop Michael Jackson? A: Yup, it tells the story of Michael’s legendary life, from child star to global icon. And the role is in fact played by his nephew, Jaafar Jackson. B: Michael caused a sensation when touring Taiwan twice in 1993 and 1996. His classic hits, dance moves and music videos reshaped global pop culture at that time. A: I’m gonna
對話 Dialogue 華華:欸,你最近有沒有發現,路上很多人背的包包上還有一個透明的小包包? Huáhua: Èi, nǐ zuìjìn yǒu méiyǒu fāxiàn, lùshàng hěn duō rén bēi de bāobāo shàng hái yǒu yí ge tòumíng de xiǎo bāobāo? 清清:我上次去逛街,也注意到了。我看到好多人把吊飾、照片或娃娃什麼的放進小包裡,掛在包包上。那叫什麼啊? Qīngqīng: Wǒ shàngcì qù guàngjiē, yě zhùyì dào le. Wǒ kàndào hǎo duō rén bǎ diàoshì, zhàopiàn huò wáwa shénme de fàng jìn xiǎo bāo lǐ, guà zài bāobāo shàng. Nà jiào shénme a? 華華:聽說有兩種,一種叫「痛包」,一種叫「娃包」或「曬娃包」。 Huáhua: Tīngshuō yǒu liǎng zhǒng, yì zhǒng jiào “tòngbāo”, yì zhǒng jiào “wábāo” huò “shàiwábāo”. 清清:「痛包」這個說法我聽過,就是在包包上大量展示自己喜歡的東西。但「曬娃包」還是第一次聽到。為什麼叫「曬娃包」? Qīngqīng: “Tòngbāo” zhège shuōfǎ wǒ tīng guò, jiù shì zài bāobāo shàng dàliàng zhǎnshì zìjǐ xǐhuān de dōngxi. Dàn “shàiwábāo” háishì dì yí cì tīng dào. Wèishéme jiào “shàiwábāo”? 華華:因為很多人會把自己喜歡的娃娃放進透明包裡,帶出去拍照,曬給大家看。 Huáhua: Yīnwèi hěn