Thai police have a new helper. Hello Kitty, who is one of the cutest cats ever, will help punish naughty Thai police officers. If an officer breaks certain rules, he or she will have to wear a Hello Kitty armband.
For example, officers will have to wear the armbands if they are too mean to people or if they don't turn off their car when they park it.
Officers who broke these rules before were given a written notice. But that didn't seem to bother them much. Now they will have to wear bright "sissy" armbands.
PHOTO: AP
Colonel Pongpat Chayaphan says he hopes the Hello Kitty armbands will convince naughty officers to shape up.
"I chose this symbol because it is pink and easy to see," he said. Also, the armbands will probably be very embarrassing to most officers.
Besides wearing the armbands, the officers will be watched by another officer for a day.
Pongpat says this is to make them feel guilty.
Officers who break the rules a second time will face further punishments.
泰國警方有了新幫手-凱蒂貓,這隻最可愛的貓將會幫忙懲戒該國行為失當的警察。如果員警的行為違規就得戴上凱蒂貓臂章。
舉例來說︰如果警察對民眾太兇了、或停車時不熄火,就得配戴凱蒂貓的臂章。
警察以前犯規時都會收到一份書面通知,但對他們來說不痛不癢,現在他們則須配戴很「娘」的閃亮臂章。
彭帕.恰泛上校說他希望臂章促使警方振奮起來。
他說︰「我選擇這個標誌,因為它是粉紅色,又容易辨識。」,而且臂章對大多數警察來說可能很尷尬。
除了配戴臂章外,違紀的警員將被另一名警員監視一整天。
彭帕說這是為了要讓他們覺得愧疚。
再犯的警員則將面臨進一步的懲處。
(翻譯︰張愛弟)
A: While Taylor Swift’s new album conquers the Billboard charts, Billboard Live Taipei is set to open next month. B: Isn’t that a Japanese “live house” of the same name with the magazine? A: Yup, and the live music club’s first Taiwanese branch can accommodate 300 guests. B: Who will be performing at the club’s opening show? A: Japanese singer Mika Nakashima will play four gigs over two nights. Wanna go to the club and watch her perform up-close? A: 天后泰勒絲的新專輯再度征服《告示牌》排行榜,告示牌音樂台北則預計將在下月開幕。 B: 那不是跟《告示牌》同名的日本現場音樂餐廳嗎? A: 對,這家連鎖餐廳的台灣首店約可容納300名觀眾! B: 開幕秀的表演者是誰? A: 是日本歌手中島美嘉,想近距離看她現場演出嗎? (By Eddy Chang,
Returning to the White House with unprecedented economic weaponry, US President Donald Trump has launched a comprehensive tariff offensive that has sent shockwaves through international markets. On April 2, Trump announced his “reciprocal tariff” strategy, aimed at punishing trading partners who sell more to the US than they buy in return. Central to his policy is the disputed view that such trade deficits harm the US economy. While Trump later suspended most of the tariffs to allow time for negotiations, some still went into effect, and the others remain a looming economic threat. Tariffs, essentially taxes imposed on imported goods, raise
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Wu Gang bent low, his axe heavy in his hands. Sweat rolled down his back. He struck the osmanthus tree. The wound closed again. He paused to breathe. He admired the branches, glowing against black silence of space. He smelled the blossoms, sweet but fleeting. Long ago, he drank deep of wine. He chased fast pleasures. He sought the potion of immortality. Not to escape death, but to merge with the Dao. Yet he hurried. He demanded the quick path. The Jade Emperor saw his heart. Desire without patience. So
A: US singer Taylor Swift finally released her 12th album, titled “The Life of a Showgirl,” on Oct. 3. B: The pop diva’s dominating the Billboard charts once again. A: Earlier this year, she also successfully bought back the master recordings to her first six albums. B: And the good news keeps coming, as she and NFL superstar Travis Kelce announced their engagement not long ago. A: Wow! It must be her lucky year. A: 美國歌手泰勒絲10月3日終於推出第12張專輯︰《The Life of a Showgirl》。 B: 流行天后又再次稱霸《告示牌》排行榜。 A: 今年稍早時,她還成功買回了她自己前6張專輯的錄音母帶。 B: 而喜事連連,她和美式足球巨星凱爾西近日宣布他們訂婚了。 A: 哇今年真是她的幸運年! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)