A group of big US companies will advertise less junk food to kids in the US. They want to help fight child obesity.
McDonald's, Coca-Cola and nine other companies said they will have fewer ads for junk food during kids TV shows.
There are too many heavy children in the US. Studies show that 20 percent of US kids are obese.
PHOTO: AP
A study by doctors found that US kids see about 3,000 junk food ads a day.
Now the 11 companies are promising to only advertise healthier food to children. The companies are doing so because a lot of people are angry at them because of all the obese kids.
"We want to be part of the solution," said Chris Shea, who works for a company that makes a lot of sugary cereals.
But some people think the companies are not doing enough. They want the government to make stronger laws.
若干美國大型企業將減少美國兒童節目的垃圾食物廣告量,希望能對抗孩童肥胖問題。
麥當勞、可口可樂與其他九家企業都表示,他們會減少兒童節目時段的垃圾食物廣告。
美國有太多過胖的孩童,諸多研究顯示有20%過胖。
醫師研究發現,美國孩童一天大約可觀看三千個垃圾食物廣告。
十一家企業現在已允諾,只會在兒童節目刊登較健康食品的廣告。許多民眾不滿肥胖孩童過多而對這些企業心生反感,所以他們做出此決議。
一家生產甜麥片公司的克里斯.希亞說︰「我們希望參與這項決議。」
不過,仍有部分民眾覺得這些企業做得不夠,盼政府能加強立法。(翻譯︰賴美君)
A: What are some of the hottest auction items other than the Labubu doll? B: NBA player Stephen Curry’s basketball card, actress Jane Birkin’s Hermes “Birkin bag,” and Princess Diana’s dresses also attracted robust bidding recently. A: How much can a trading card cost? B: Curry’s Paris Olympics autograph card was sold for US$518,500, or NT$15.3 million. A: Wow, it broke the record held by MLB superstar Shohei Ohtani’s baseball card. That’s amazing. A: 除了 「拉布布」玩偶以外,還有哪些熱門拍賣品? B: NBA球星史蒂芬柯瑞的球卡、女星珍柏金的原版愛馬仕「柏金包」、戴安娜王妃的禮服最近都引發競標。 A: 一張卡片能有多貴啊? B: 哈這張印著柯瑞在巴黎奧運的簽名卡,拍出51萬多美元天價、高達台幣1,530萬! A: 哇他打破了MLB球星大谷翔平球卡的紀錄,真是令人驚奇。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
The traditional five-day workweek was introduced around a century ago and has since become the standard, along with punching in at 9am and leaving at 5pm. Recently, however, challenges to this formula have been increasing, particularly among young people. In the UK, 200 British companies have changed gears and decided to adopt a permanent four-day workweek for their employees. The new schedule will not cause any loss in pay, which is expected to result in greater employee satisfaction. Among those leading the charge for the new model are charities, marketing firms, and technology companies. Advocates of the policy say
Oxford University Press (OUP) will no longer publish a controversial academic journal sponsored by China’s Ministry of Justice after years of concerns that several papers in the publication did not meet ethical standards about DNA collection. A statement published on the Web site of Forensic Sciences Research (FSR) states that OUP will stop publishing the quarterly journal after this year. FSR is a journal that comes from China’s Academy of Forensic Science, an agency that sits under the Ministry of Justice. The academy describes FSR as “the only English quarterly journal in the field of forensic science in China that focuses on
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang According to supporters, a four-day workweek is an effective way for companies to attract and keep employees. Productivity can even be improved by achieving the same output in fewer hours. The primary workforce of the future, adults between the ages of 18 and 34, are strong supporters of this pattern. More than three-quarters of them believe a four-day workweek will become common practice in five years, while 65 person say they reject a return to full-time office work. This group considers mental health and general well-being as their top priorities, and it seems certain that they will be