A team of British and Canadian adventurers has described the "surreal" experience of arriving at the most remote point in Antarctica — only to find a bust of Russian revolutionary Vladimir Lenin.
The team was the first to reach the Pole of Inaccessibility (POI), the point on the Antarctic continent that is farthest from all surrounding seas, on foot.
But an expedition from the former Soviet Union, using huge mechanized snow vehicles, reached the pole in 1958 and set up a small camp there.
"When we were within six kilometers of the position signalled on the GPS we noticed a black dot on the horizon," Team N2i said on their Web site.
"As we got closer an outline of (a) bust started to appear — we could not believe it as we were expecting at the very best a mound of snow from when Lenin was left there 48 years ago.
"He is standing on a chimney of the old Soviet hut about two meters above the snow line — he is a shoulder bust of Lenin larger than life size.
"It is made of some plastic composite — he is totally frost free as if he was put there yesterday.
"It (is) so so very surreal. We are all so exhausted that we have only just put up the tent with Lenin's stern gaze over us!"
Britons Rory Sweet, Rupert Longsdon, Henry Cookson — who together won the 2005 Scott Dunn Polar Challenge — and Canadian Paul Landry reached the POI on Jan. 5 after a seven-week trek across the ice.
They had walked or used kite skis to cover more than 1,600km dragging 120kg sleds. Details of the journey can be found on http://www.teamn2i.com/. (AFP)
一群英加探險隊形容抵達南極洲最遠端的經驗為「不真實」,因為抵達時只見俄國革命家列寧的半身像。
他們是第一批步行至「難抵點」(POI
)的探險隊,「難抵點」 是南極洲距四周諸海均最遠的一點。
不過一九五八年就有前蘇聯探險隊以機械雪車抵達難抵點,並且就地紮駐小型營區。
N2i探險隊在自己的網站上表示︰「我們在衛星定位系統標示位置的六公里外,就在地平線上看到了一個黑點。」
他們還表示︰「我們一走近,就可以看到半身像的輪廓,我們不敢相信,以為頂多只會在四十八年前列寧被放置的處看到一堆雪。」
「它佇立於蘇聯老舊臨時軍營的煙囪上,高於雪線兩公尺高處,是個真人放大半身像。」
「它是塑膠合成的材質,但是它上頭
一點雪都沒有,彷彿昨天才放上去的。」
「感覺非常不真實!我們都很累,只好在列寧嚴峻的注視下紮營。」
曾經一起拿過二○○五史卡特杜恩橫越北極挑戰賽的英國籍羅利.斯威特、魯伯特.隆斯頓、亨利.庫克森,並加入加拿大籍的保羅.蘭德瑞,在雪地長途跋涉七週後,於一月五日抵達難抵點。
他們靠著步行或使用風箏滑雪板,拖著一百二十公斤重的雪橇,跋涉了超過一千六百公里。有關這趟旅程的細節可以上http://www.teamn2i.com/閱讀。
(法新社╱翻譯︰鄭湘儀)
In today’s digital age, every click and swipe generates data, and the need for reliable and efficient data management has become critical. This is where data centers come into play. Data centers include servers, storage drives, networking equipment, and other hardware to manage, process, and store vast amounts of digital information. __1__ For that reason, some companies are pursuing an unusual idea: placing data centers under the surface of the ocean. What makes underwater data centers cheaper than traditional land-based ones? For one thing, the cool temperature of the ocean means that companies can cut down on the high cost of
A: Apart from BTS’ J-Hope and EXO’s Xiumin, Hong Kong singer Eason Chan is holding six concerts in Kaohsiung. B: And versatile British musician Jacob Collier is visiting Taiwan for the first time, performing in New Taipei City tonight. A: US singer Lauv and rock band LANY will also stage individual shows in Kaohsiung next week. B: Plus, Singaporean singer JJ Lin will hold two concerts at the Taipei Dome in early June. A: Which show are you going to? A: 除了BTS的J-Hope和EXO的Xiumin,香港歌王陳奕迅正在高雄熱唱6場。 B: 而多才多藝的英國歌手雅各柯里爾首度訪台,今晚即將在新北開唱! A: 美國歌手洛夫、搖滾樂團藍尼下週也分別在高雄演出。 B: 此外新加坡歌王林俊傑則將於6月初,首次挑戰台北大巨蛋嗨唱兩場。 A: 你想去聽誰的演唱會? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
US President Donald Trump on Monday last week signed the TAKE IT DOWN ACT (Tools to Address Known Exploitation by Immobilizing Technological Deepfakes on Websites and Networks Act), bipartisan legislation that enacts stricter penalties for the distribution of non-consensual intimate imagery, sometimes called “revenge porn,” as well as deepfakes created by artificial intelligence. The measure, which goes into effect immediately, was introduced by Sen. Ted Cruz, a Republican from Texas, and Sen. Amy Klobuchar, a Democrat from Minnesota, and later gained the support of First Lady Melania Trump. Critics of the measure, which addresses both real and artificial intelligence-generated imagery, say
1. 我不夠快。 ˇ I wasn’t fast enough. χ I wasn’t enough fast. 註:enough用作副詞時,一般放在它修飾的形容詞或其他副詞後面。例如: The tea is hot enough.(茶是夠熱。) He did not work hard enough.(他不夠用功。) 但enough用作形容詞時,前置或後置都可以。例如: There is enough food (/food enough) for us. 2. 今晚七時我們將開董事會。 ˇ We are having a board meeting at seven o’clock this evening. ˇ We are having a board meeting this evening, at seven o’clock. χ We are having a board meeting this evening at seven o’clock. 註:如果有多個時間副詞,一般單位大的放在單位小的後面。例如: I was born in May 1939. The meeting was held at five o’clock yesterday afternoon. 但如果大的單位是說話者強調的重點,則可以放在前面,但後面要有逗號,表示停頓。例如: He arrived yesterday afternoon, at about five o’clock. 3. 我生於麻州波士頓。 ˇ I was born in Boston, Massachusetts. χ I was born in Massachusetts, Boston. 註:一般而言,地點副詞的位置,範圍大的放在範圍小的後面。例如: Before