The excellent historical novel by Chen Yao-Cheng (陳耀昌) is a gripping tale of Taiwan in the 17th century, called Formosa at the time, told from the perspective of characters representing the three major ethnic groups (the “tribes” mentioned in the title): the indigenous community, the Dutch and the Chinese.
Another element that makes this book stand out is the female perspective, as two of the main protagonists are Maria, the daughter of the Dutch missionary Hambroeck, and Uma, an Aboriginal woman with a strong character. The main Chinese character is Chen Ze, a man in charge of a merchant ship traveling all over Asia. They are all projected into the intense socio-political maelstrom of 17th century East Asia, with the fall of the Ming Dynasty and the impending war between the Dutch and the Ming loyalists under general Cheng Cheng-kung (鄭成功, also known as Koxinga) on Taiwan.
However, this is a book about life in Formosa and how people from different ethnicities try to deal with their identity and shifting loyalties in the lively international environment of southern Taiwan in the 17th century.
HISTORICAL CONTEXT
Although a fictional account, A Tale of Three Tribes in Dutch Formosa has made a successful effort to place personal stories into an historical context. The original historical sources were mainly Dutch in origin and strongly focused on trade.
The later Chinese sources were focused on their own exploits and Taiwan after the Chinese invasion by Koxinga in 1661. The stories of the indigenous population and their many communities have little or no role to play in the majority of the historical sources.
Chen, a medical doctor, has made great efforts in studying early Taiwanese history from the earliest sources. His wide knowledge is reflected in the book with an in-depth historical background. The many people and place names might be a little difficult to grasp in the beginning for the uninitiated reader.
However the plot is clear and the reader easily enters into the flow of the story and the lives of the main characters (the excellent translation was made by Ho Wen-ching and edited by Ian Maxwell).
ARTISTIC TREATMENT
Recent publications on 17th century Taiwanese history by different authors, like Lord of Formosa by Dutch author Joyce Bergvelt, as well as the soon to be released movie Taiwan Triology by director Wei Te-sheng (魏德聖), all provide a multi-layered view of Taiwanese history in the 17th century, away from the traditional interpretation of history.
In all these new works the authors and film makers try to capture the individual stories of men, women and children as pawns in the chess game of history, without judging them. This is a pleasant change from earlier nationalistic accounts of history. A Tale of Three Tribes in Dutch Formosa is a welcome addition to this view of history. It is refreshing to see both Aborigines and women in general given their much needed voice in history. This is an ideal book for anyone interested in the vibrant 17th century Taiwanese society and how people with different backgrounds had to live together on this small island and individual stories full of intrigue, romance and armed confrontation.
Robin Ruizendaal is Sinologist and researcher living in Taipei who was a recipient of the 2024 Taipei Culture Award.
Jason Han says that the e-arrival card spat between South Korea and Taiwan shows that Seoul is signaling adherence to its “one-China” policy, while Taiwan’s response reflects a reciprocal approach. “Attempts to alter the diplomatic status quo often lead to tit-for-tat responses,” the analyst on international affairs tells the Taipei Times, adding that Taiwan may become more cautious in its dealings with South Korea going forward. Taipei has called on Seoul to correct its electronic entry system, which currently lists Taiwan as “China (Taiwan),” warning that reciprocal measures may follow if the wording is not changed before March 31. As of yesterday,
The Portuguese never established a presence on Taiwan, but they must have traded with the indigenous people because later traders reported that the locals referred to parts of deer using Portuguese words. What goods might the Portuguese have offered their indigenous trade partners? Among them must have been slaves, for the Portuguese dealt slaves across Asia. Though we often speak of “Portuguese” ships, imagining them as picturesque vessels manned by pointy-bearded Iberians, in Asia Portuguese shipping between local destinations was crewed by Asian seamen, with a handful of white or Eurasian officers. “Even the great carracks of 1,000-2,000 tons which plied
It’s only half the size of its more famous counterpart in Taipei, but the Botanical Garden of the National Museum of Nature Science (NMNS, 國立自然科學博物館植物園) is surely one of urban Taiwan’s most inviting green spaces. Covering 4.5 hectares immediately northeast of the government-run museum in Taichung’s North District (北區), the garden features more than 700 plant species, many of which are labeled in Chinese but not in English. Since its establishment in 1999, the site’s managers have done their best to replicate a number of native ecosystems, dividing the site into eight areas. The name of the Coral Atoll Zone might
Nuclear power is getting a second look in Southeast Asia as countries prepare to meet surging energy demand as they vie for artificial intelligence-focused data centers. Several Southeast Asian nations are reviving mothballed nuclear plans and setting ambitious targets and nearly half of the region could, if they pursue those goals, have nuclear energy in the 2030s. Even countries without current plans have signaled their interest. Southeast Asia has never produced a single watt of nuclear energy, despite long-held atomic ambitions. But that may soon change as pressure mounts to reduce emissions that contribute to climate change, while meeting growing power needs. The