For millions of Hindu pilgrims at India’s millennia-old vast Kumbh Mela festival, the culmination of their journey is ritual bathing in the holy waters where sacred rivers meet.
And for as long as anyone can remember, it has been generations of boatmen from the Nishad community who have provided the ferry service, rowing devotees to the holiest site at the confluence of rivers.
“We bring the devotees to the holy place in our boat,” said 52-year-old boatman Chhote Lal Nishad, returning after taking six pilgrims out on the water at dawn in his narrow wooden boat.
Photo: AFP
“We allow pilgrims to bathe with love and happiness and then return safely.”
Nishad boatmen say they are the proud inheritors of an ancient profession, not only transporting pilgrims but narrating the significance of the waters and the religious history of the Kumbh Mela.
With years of navigation experience, they often help rescue drowning bathers.
Photo: AFP
Hindus believe that those who immerse themselves in the waters cleanse themselves of sin, breaking free from the cycle of rebirth and ultimately attaining salvation. Nishad boatmen row the pilgrims throughout the year, but trade surges during the Kumbh Mela, a six-week-long Hindu celebration of prayer and bathing, held every 12 years, which runs until Feb. 26.
Tens of millions of people are attending the festival in the north Indian city of Prayagraj.
Viraj Nishad, 23, from the same community as Chhote Lal Nishad but no relation, is part of the new generation of rowers, carrying forward his father’s legacy.
“It is because of us that devotees can visit the holy site and take a dip in the river,” he said with pride.
‘JOY AND EXPERIENCE’
Normally, the boatmen take pilgrims to the heart of the confluence of the Ganges and Yamuna rivers, where Hindus believe the mythical Saraswati river also flows.
But the authorities have this year barred the boatmen from the busiest areas during the festival for safety reasons.
“The river is the only support for the Nishad community,” said Chhote Lal Nishad, who has been rowing pilgrims since he was a boy. “If there is no river we will die of hunger.”
“I had great hopes that I would be able to earn some money for the children,” he added. “That hope is shattered.”
Organizers say the scale of the Kumbh Mela is that of a temporary country, boasting that as many as 400 million pilgrims are expected to attend.
Last month, at least 30 people were killed and many more injured after a surging crowd spilled out of a police cordon and trampled bystanders.
The boatmen are still taking pilgrims to holy bathing sites, but slightly away from the confluence thronged with crowds.
They remain busy despite the restriction for many pilgrims say they prefer the traditional boats rather than larger modern crafts.
“The wooden boat moves slowly, and the joy and experience... is something which you cannot feel in modern boats,” said Ajeet Kaur Prajapati, 60, from the capital Delhi.
“The pleasure of eating food cooked by your mother is the same pleasure as traveling in a wooden boat,” she said.
Towering high above Taiwan’s capital city at 508 meters, Taipei 101 dominates the skyline. The earthquake-proof skyscraper of steel and glass has captured the imagination of professional rock climber Alex Honnold for more than a decade. Tomorrow morning, he will climb it in his signature free solo style — without ropes or protective equipment. And Netflix will broadcast it — live. The event’s announcement has drawn both excitement and trepidation, as well as some concerns over the ethical implications of attempting such a high-risk endeavor on live broadcast. Many have questioned Honnold’s desire to continues his free-solo climbs now that he’s a
As Taiwan’s second most populous city, Taichung looms large in the electoral map. Taiwanese political commentators describe it — along with neighboring Changhua County — as Taiwan’s “swing states” (搖擺州), which is a curious direct borrowing from American election terminology. In the early post-Martial Law era, Taichung was referred to as a “desert of democracy” because while the Democratic Progressive Party (DPP) was winning elections in the north and south, Taichung remained staunchly loyal to the Chinese Nationalist Party (KMT). That changed over time, but in both Changhua and Taichung, the DPP still suffers from a “one-term curse,” with the
Jan. 26 to Feb. 1 Nearly 90 years after it was last recorded, the Basay language was taught in a classroom for the first time in September last year. Over the following three months, students learned its sounds along with the customs and folktales of the Ketagalan people, who once spoke it across northern Taiwan. Although each Ketagalan settlement had its own language, Basay functioned as a common trade language. By the late 19th century, it had largely fallen out of daily use as speakers shifted to Hoklo (commonly known as Taiwanese), surviving only in fragments remembered by the elderly. In
William Liu (劉家君) moved to Kaohsiung from Nantou to live with his boyfriend Reg Hong (洪嘉佑). “In Nantou, people do not support gay rights at all and never even talk about it. Living here made me optimistic and made me realize how much I can express myself,” Liu tells the Taipei Times. Hong and his friend Cony Hsieh (謝昀希) are both active in several LGBT groups and organizations in Kaohsiung. They were among the people behind the city’s 16th Pride event in November last year, which gathered over 35,000 people. Along with others, they clearly see Kaohsiung as the nexus of LGBT rights.