This month saw the online launch of an English-language book that it is hoped will enhance Taiwan studies at universities in Europe and further afield, providing a wider audience with unique insight into a field of study that is attracting increasing attention.
Taiwan’s Contemporary Indigenous Peoples is the result of a lecture series at London’s Centre of Taiwan Studies, part of the University of London’s School of Oriental and African Studies. These talks on issues related to Taiwanese Aborigines formed the basis of the new publication, the whole project facilitated by a grant from Taipei’s Shung Ye Museum of Formosan Aborigines (順益台灣原住民博物館).
“Within Taiwanese universities there has been a rapid growth in the numbers of Indigenous teaching and research programs in the last decade,” says Dafydd Fell, director of the centre. “There have also been parallel trends in Indigenous language promotion in the media, such as Indigenous Television, and in schools. Since some of these Indigenous studies programs in Taiwan are also developing English language courses, we are hoping our book can be widely used in Taiwan.”
Photos courtesy of Dafydd Fell
Fell added that within the field of international Taiwan Studies there has been a similar growth in interest in Aboriginal topics, but much of this work tended to be dispersed across different disciplines. The book brings together studies on modern Taiwanese Indigenous topics.
Both trends form part of a growing global interest in Indigenous studies that Taiwan is just one part of, with the nation providing fascinating examples of a number of aspects of contemporary indigeneity. Part of a multi-ethnic society with diverse cultural characteristics, Taiwan’s Indigenous peoples have lived on the island for thousands of years. Their languages belong to the Austronesian family and they have close cultural ties to Oceania and the South Pacific.
The book has four section themes: historical perspectives, the arts, education and politics. Chapters are written not only by academics but also by writers from within the Taiwanese Indigenous rights movement.
The authors who spoke about their respective chapters in the book at its launch, described by Fell as “four giants of Taiwan studies,” highlight the diversity of its content.
Niki Alsford showed that as a result of land dispossession, lack of employment opportunities and the deterioration of traditional livelihoods, there has been a significant increase in Indigenous domestic migration into urban environments. This has made it important for Indigenous peoples to maintain a framework of traditions and values compatible with multiple community-based, pan-Indigenous and wider Taiwanese identities.
Scott Simon talked about how Indigenous peoples have adapted Christianity to their local cultural context rather than passively accepting external values, defining contemporary religious communities and institutions as hybrid creations not foreign impositions.
Kerim Friedman used the concept of chronotope to discuss shifting representations of Taiwan’s Indigenous peoples in documentary films, while Chang Bi-yu (張必瑜) discussed representations of Indigenous peoples in educational materials, focusing on the dominance of a “Han perspective” and the stigmatization and reduction of Indigenous peoples to limited social and physical spheres.
Fell says there has been growing interest in Taiwan’s Indigenous peoples among students at the Centre for Taiwan Studies.
“I think students are often curious about the way many of the trends we see in Indigenous society are quite different from the rest of Taiwan. For instance, patterns in Indigenous voting behavior and party identification,” he says.
A more inclusive approach to Indigenous cultures at present contrasts with past efforts aimed at enforcing assimilation.
“This did a huge amount of damage in the area of language policies, as so many Indigenous languages in Taiwan became endangered,” Fell says. “It is encouraging to see the way Indigenous cultures have become a source of pride and part of Taiwan’s national branding in recent years.”
Fell says that Taiwan has used Indigenous or Austronesian heritage as part of its international diplomacy efforts, particularly in its relations with the Pacific region, this forming the subject matter of one of the book’s chapters.
However, as pointed out at the book launch, Taiwan’s Indigenous peoples are still often misunderstood, with a tendency for them to be inaccurately portrayed as a homogeneous, exotic group.
There is also plenty of scope for further study of a number of important issues including Indigenous sovereignty, urban indigeneity (bearing in mind that more than 50 percent of Indigenous people now live in urban areas) and Indigenous knowledge, particularly relating to environmental issues.
And so, in the wake of US President Donald Trump’s trip to the People’s Republic of China (PRC), all the experts on the Strait of Hormuz suddenly became experts on US-China-Taiwan relations. The Internet has certainly expanded human knowledge. Lots of these sudden experts made noise this week about Trump’s words after the meeting with PRC dictator Xi Jin-ping (習近平). Trump is going to sell out Taiwan! Longtime Taiwan commentator J. Michael Cole summed the situation up neatly in the Guardian: “We need to keep in mind that he has a tendency to say many things — sometimes contradicting himself within
There is considerable frustration and confusion among many, both in Taiwan and abroad — including in Washington — as to why the Chinese Nationalist Party (KMT) seems so dead set on using their legislative leverage to slash defense spending and disrupt the ability of the ruling Democratic Progressive Party (DPP) administration to function. Are they pawns of the Chinese Communist Party (CCP)? Are they traitors? In reality, there are multiple reasons. In the first column in this series on this subject, “Donovan’s Deep Dives: How and why the TPP and KMT help Beijing” (Sat May 16, page 12), we examined three
Last week US President Donald Trump was asked by a reporter whether he would speak on the phone to the President of Taiwan. “l’ll speak to him. I speak to everybody. We have that situation very well in hand,” Trump said. This marked the second time in a couple of weeks he had said he would talk to the President of Taiwan. In 2016 he famously took a call from then-president Tsai Ing-wen (蔡英文), when he was president-elect. Despite warnings that the apocalypse was nigh because of a phone call, the world quickly forgot about the conversation between two democratically-elected presidents.
May 25 to May 31 Few believed that apples could be cultivated on a commercial scale in Taiwan’s high mountains. When horticulturalist Cheng Chao-hsiung (程兆熊) first proposed the idea in 1955, both American and Taiwanese colleagues dismissed it as implausible, arguing that temperate fruit could not be reliably grown on a subtropical island, especially on rugged terrain. However, it was this terrain in the Central Mountain Range where many Chinese Civil War veterans were resettled in the late 1950s. With limited job prospects and no family in Taiwan, they were placed on cooperative farms aimed toward self-sufficiency. Some say the conditions