Foreign viewers at the Cannes premiere of Moneyboys (金錢男孩) may not have noticed the glaring incongruities that persist through the movie, but Taiwanese viewers certainly will. They’re apparent to the point that it’s difficult to enjoy the movie.
First of all, the entire film is obviously shot in Taiwan, but the plot is set in fictional locales in southern China, with most secondary characters, passersby and television announcers speaking in Beijing-accented Mandarin.
This melancholy tale revolves around gay sex workers in China and the unique challenges they face, especially regarding traditional expectations, including marriage, and the large-scale rural-to-urban migration of young people. This is an interesting topic, as it’s taboo in China and significantly different from the LGBTQ situation in Taiwan. Shooting it in Taiwan was probably a way for this story to be told, as Chinese authorities do not welcome films depicting overt homosexuality. And it’s quite explicit in Moneyboys, especially the sex scenes.
Photo courtesy of Cola Films
Which brings us to the second problem. Given the tensions between Taipei and Beijing, it might raise a few eyebrows for Taiwanese to see their homeland portrayed as part of China. Politics aside, however, CB Yi, the Chinese-Austrian director who is using a pseudonym for fear of reprisals against relatives still living in China, has made some other questionable decisions.
Take language, for example. Despite his superb acting, which earned him a Golden Horse nomination, Taiwanese lead actor Kai Ko (柯震東) delivers his lines as A-fei in an unnatural Mandarin accent, while using vocabulary that’s more common in China. So does the other Taiwanese principal actor, JC Lin (林哲熹), who portrays A-fei’s former lover Xiao-lai.
This just scratches the surface of the linguistic trainwreck. At one point, A-fei returns to his home village, where everyone speaks Hoklo (also known as Taiwanese) — except for his father and childhood friend A-long (Bai Yufan, 白宇帆), both of whom inexplicably speak with strong Beijing accents and obviously cannot speak the local tongue. This is just sloppy, especially since A-long eventually takes on a significant role in the film.
Photo courtesy of Cola Films
Perhaps A-fei’s father moved to the village later in life, but it is simply not believable that two people of the same generation from the same village speak with radically different accents.
The city that A-fei lives in feels like Taiwan at one moment and China in another; one simply can’t just package one as another as the scenery and atmosphere in the two places are markedly different. It doesn’t take much to realize that the street scenes are in Taipei and Keelung, with landmarks that give the exact locations away. Adding Beijing-accented background chatter simply does not cut it. Yi has more control over the shiny indoor bars, traditional gardens and other interior scenes that feel very much like China.
All of this wouldn’t be a problem if the target audience was purely Western, especially when the highly stylized Eastern aesthetics and cinematography are amped up to accentuate the foreignness of the settings. But especially as a co-Taiwanese production, these issues should have been considered more carefully.
Anyhow, Ko should still be praised for his intense and heartfelt performance as a complex character who is torn between worlds. He toils in risky, illicit work to support his family back home, but they shun him due to the rumors of what he does. He starts a relationship with A-long, but cannot forget his former lover Xiao-lai, a gay man now married with children — a phenomenon in China that has gained much attention in recent years. Ko struggles between his work and his emotional needs, especially for romance, and seemingly engages in self-sabotage.
Bai also holds his own as the more idealistic, playful counterpart to Ko, and the two have great chemistry and pretty much carry the film.
Despite its bright color palette and bursts of energy, however, Moneyboys is more of a contemplative, drawn-out affair that dives deep into the psyche of a character stuck in a world that he struggles to thrive in. In a vacuum, it’s a decent effort that provides a narrow yet empathetic look at a subject seldom discussed in China. Still, the aforementioned distractions are too much to bear.
On April 26, The Lancet published a letter from two doctors at Taichung-based China Medical University Hospital (CMUH) warning that “Taiwan’s Health Care System is on the Brink of Collapse.” The authors said that “Years of policy inaction and mismanagement of resources have led to the National Health Insurance system operating under unsustainable conditions.” The pushback was immediate. Errors in the paper were quickly identified and publicized, to discredit the authors (the hospital apologized). CNA reported that CMUH said the letter described Taiwan in 2021 as having 62 nurses per 10,000 people, when the correct number was 78 nurses per 10,000
As we live longer, our risk of cognitive impairment is increasing. How can we delay the onset of symptoms? Do we have to give up every indulgence or can small changes make a difference? We asked neurologists for tips on how to keep our brains healthy for life. TAKE CARE OF YOUR HEALTH “All of the sensible things that apply to bodily health apply to brain health,” says Suzanne O’Sullivan, a consultant in neurology at the National Hospital for Neurology and Neurosurgery in London, and the author of The Age of Diagnosis. “When you’re 20, you can get away with absolute
May 5 to May 11 What started out as friction between Taiwanese students at Taichung First High School and a Japanese head cook escalated dramatically over the first two weeks of May 1927. It began on April 30 when the cook’s wife knew that lotus starch used in that night’s dinner had rat feces in it, but failed to inform staff until the meal was already prepared. The students believed that her silence was intentional, and filed a complaint. The school’s Japanese administrators sided with the cook’s family, dismissing the students as troublemakers and clamping down on their freedoms — with
As Donald Trump’s executive order in March led to the shuttering of Voice of America (VOA) — the global broadcaster whose roots date back to the fight against Nazi propaganda — he quickly attracted support from figures not used to aligning themselves with any US administration. Trump had ordered the US Agency for Global Media, the federal agency that funds VOA and other groups promoting independent journalism overseas, to be “eliminated to the maximum extent consistent with applicable law.” The decision suddenly halted programming in 49 languages to more than 425 million people. In Moscow, Margarita Simonyan, the hardline editor-in-chief of the