Otto von Bismarck once famously remarked that the “great European war will come out of some damn foolish thing in the Balkans.” We may have inched closer to that damn foolish thing in recent weeks.
On Feb. 1, a new law came into effect in China, which codified Beijing’s claim that its well-armed Coast Guard could remove vessels in its waters “illegally” and use force against them if necessary. This is no more or less a “law” than any other law administrated by the Chinese Communist Party (CCP), since Beijing could use its Coast Guard to attack vessels from other nations any time it wanted to, without any such law. It is merely another way Beijing legitimates the conflict it seeks to its own people, always a problem for authoritarian states.
However, it does signal the increasing seriousness of China’s expansion into its neighbor’s territories. Although Taiwan is often identified as a major flashpoint, and there is much handwringing about US freedom of navigation operations in the South China Sea — a pavane whose steps are understood by all involved — the Diaoyutai Islands (釣魚台) — known as the Senkaku Islands in Japan — are the only place in which armed vessels of China and Japan are frequently in dangerous and turbulent proximity to each other.
Photo: Chiang Chih-hsiung, Taipei Times,
The islands have been Japanese territory since Tokyo claimed them in the 1890s. Prior to that they had been uninhabited rocks belonging to no nation. In the late 1960s, a survey suggested the possibility of oil beneath them, and suddenly both governments of China — the Republic of China (ROC) on Taiwan and the People’s Republic of China (PRC) — discovered that the little cluster of islands had been Chinese since the Neolithic period.
The PRC and ROC governments then hastily reinvented their history and redid all their official maps in the best “Oceania has always been at war with East Asia” style. On previous maps both governments had always recognized the Senkakus as part of the Ryukyus and labeled them by their Japanese name. For the droll story of the ROC’s rapid rewrite, see Yap et al’s “The Diaoyutai Islands on Taiwan’s Official Maps: Pre- and Post-1971” (Asian Affairs: An American Review, 39:90–105, 2012).
The PRC, by contrast, removed tens of thousands of maps from its public institutions and issued new maps. The Chinese “historical claim,” which Ma Ying-jeou (馬英九) aligned the ROC with when he was president, is utterly false. China’s claim on the Senkakus is simply naked territorial expansion, rife with the possibility of war.
Photo: Peter Lo, Taipei Times
The US addressed the island mess on Tuesday, demanding that China stop sending ships into the waters around the Senkaku Islands. The Pentagon press secretary said: “We hold with the international community about the Senkakus and the sovereignty of the Senkakus and we support Japan obviously in that sovereignty…”
Unnamed sources within the US Department of Defense quickly corrected this by restating the usual US position, which is that the US takes no position on sovereignty disputes.
These are pretty words, but when the US returned Okinawa to Japan in 1972 it explicitly included the Senkakus, and that has been the US position ever since. In fact the US has stated repeatedly over the intervening years that the Senkakus fall under the US-Japan mutual defense treaty — in other words, that the US would certainly intervene if the Chinese attempted to seize them since they are part of Japan. Secretary of State Antony Blinken most recently reiterated that position just this month.
Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times
On Thursday, Tokyo saw Beijing and raised: ruling party members announced that government officials had changed their interpretation of existing laws and would permit Japanese Coast Guard vessels to fire on official vessels of a foreign power attempting to land on the Senkakus. This ruling, it should be noted, specifically excludes the hare-brained stunts that we have seen on and off over the years, in which Chinese and Japanese nationalists attempt to land on the island in small craft, spiking tensions.
Consider: Tokyo last year recorded 333 incursions by Chinese vessels into Japanese waters around the islands, including one stretch of 111 days in which Chinese vessels remained nearby to harass Japanese fishing vessels.
With both Chinese and Japanese Coast Guard ships now authorized to shoot, and Chinese incursions a regular feature in the Senkakus, each year brings scores of opportunities for some damn foolish thing to lead to shooting and then to war. Unlike the ambiguous US position on Taiwan, Washington is committed by treaty to defend Tokyo in the event of war.
The terrain may be watery, but it is a powder keg.
Amidst all this Great Power hullabaloo, the government of President Tsai Ing-wen (蔡英文) quietly reiterated ROC sovereignty over the islands. Tsai has managed to keep the Senkaku issue from becoming a serious problem by making milquetoast assertions of ROC sovereignty. The reason for that is due in part to domestic politics: these islands have important political functions for the Chinese Nationalist Party (KMT): they are exploited as irritants to harm relations with Japan.
Readers may recall that in September 2012, then-president Ma, who wrote his thesis on how China owns the Senkakus, dispatched a dozen Coast Guard vessels to escort 60 fishing boats to the islands, and gave every appearance of coordinating ROC actions with those of the PRC. US officials were officially miffed to discover that the US had sold some of the weapons systems aboard those vessels.
That same year the local military wore patches during exercises that said “The Diaoyutais are ours!” It is not a coincidence that the KMT constantly accuses Tsai of being soft on sovereignty whenever the island is makes the news — it wants to push the Tsai government to take a harder position and annoy Japan.
In addition to irritating relations with Japan, the island claims of ROC die-hards have another purpose: to get both Taiwanese and outsiders to treat them as a “Taiwanese claim,” blurring the lines between what is the ROC’s and what is Taiwan. The KMT markets the island claims to a domestic audience, hoping that locals will start thinking of the Senkakus as “theirs” and identify with the ROC.
This strategy is also aimed at the international media, which is generally too lazy to distinguish between the ROC and Taiwan (though they always have plenty of words to waste describing how China claims Taiwan).
“Taiwan claims several islands in the South China Sea” or “Taiwan claims the Senkakus” are commonplaces in news articles, though “Taiwan” does no such thing — it is the ROC which makes these claims.
If the recent Chinese incursions into Indian and Bhutanese territory in the Himalaya are any guide, what we will see is China attempting its usual “salami slicing” little-by-little incursions with swarms of Coast Guard vessels and fishing craft, moving to the brink of a shooting war, then backing down and talking, then cycling that back up again. Each time that activity crests, we risk a shooting war that Washington has bound itself to intervene in.
The Senkaku issue illuminates important cleavages between the KMT and Tsai’s Democratic Progressive Party (DPP) in their approaches to Washington and Tokyo. As with so many other policy domains, the Tsai administration has engaged in practical and levelheaded management of the Senkaku migraine, in contrast to Ma’s hyping of tensions with Japan and dramatic, fantastical territorial claims.
US policymakers should contemplate the starkly different KMT and DPP thinking on the Senkakus, and act accordingly. With the likelihood of war rising wherever China has frontiers, Washington needs to work to ensure that the party that takes power in Taipei in 2024 is not one that aligns itself with Chinese territorial claims, and foments trouble with Washington’s allies.
It’s never too soon, Washington, to think about where you want to be when the shooting starts.
Notes from Central Taiwan is a column written by long-term resident Michael Turton, who provides incisive commentary informed by three decades of living in and writing about his adoptive country.
June 2 to June 8 Taiwan’s woodcutters believe that if they see even one speck of red in their cooked rice, no matter how small, an accident is going to happen. Peng Chin-tian (彭錦田) swears that this has proven to be true at every stop during his decades-long career in the logging industry. Along with mining, timber harvesting was once considered the most dangerous profession in Taiwan. Not only were mishaps common during all stages of processing, it was difficult to transport the injured to get medical treatment. Many died during the arduous journey. Peng recounts some of his accidents in
“Why does Taiwan identity decline?”a group of researchers lead by University of Nevada political scientist Austin Wang (王宏恩) asked in a recent paper. After all, it is not difficult to explain the rise in Taiwanese identity after the early 1990s. But no model predicted its decline during the 2016-2018 period, they say. After testing various alternative explanations, Wang et al argue that the fall-off in Taiwanese identity during that period is related to voter hedging based on the performance of the Democratic Progressive Party (DPP). Since the DPP is perceived as the guardian of Taiwan identity, when it performs well,
A short walk beneath the dense Amazon canopy, the forest abruptly opens up. Fallen logs are rotting, the trees grow sparser and the temperature rises in places sunlight hits the ground. This is what 24 years of severe drought looks like in the world’s largest rainforest. But this patch of degraded forest, about the size of a soccer field, is a scientific experiment. Launched in 2000 by Brazilian and British scientists, Esecaflor — short for “Forest Drought Study Project” in Portuguese — set out to simulate a future in which the changing climate could deplete the Amazon of rainfall. It is
The Taiwan People’s Party (TPP) on May 18 held a rally in Taichung to mark the anniversary of President William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20. The title of the rally could be loosely translated to “May 18 recall fraudulent goods” (518退貨ㄌㄨㄚˋ!). Unlike in English, where the terms are the same, “recall” (退貨) in this context refers to product recalls due to damaged, defective or fraudulent merchandise, not the political recalls (罷免) currently dominating the headlines. I attended the rally to determine if the impression was correct that the TPP under party Chairman Huang Kuo-Chang (黃國昌) had little of a