There is absolutely no doubt that John Ross’s Taiwan in 100 Books is a magnificent production.
When I first heard of the project I wondered if Ross would really find a hundred Taiwan-related books in English worth writing about. He’s found more, and writes that he was forced to leave some out because he already had enough on the subject (in that case the 228 Incident).
But there is more. There are follow-up volumes proposed on books on Taiwan translated from Chinese and gay Asia in 100 books. Taiwan in 100 Books, in other words, is just the beginning.
Apart from an initial consideration of a book on Asian hand-to-hand fighting which turned out to be a hoax, Ross’s approach is strictly chronological. He begins in the 17th century with another hoax, that of George Psalmanazar, a man who claimed to be from “Formosa” but who had in reality never left Europe. And he ends, somewhat surprisingly, with two very recent travel books about Taiwan that only just manage to merit the generous treatment he gives them.
Ross’s method is to consider his hundred books one by one and pause to fill in their historical background where appropriate, plus the biographies of the authors. This results in making the book read for long stretches like a history of Taiwan. But it isn’t. There would be major omissions if it were. There is, for instance, no mention of the Kaohsiung Incident, the presidency of Chen Shui-bian (陳水扁) and his subsequent prosecution, not to mention the alleged shooting incident the day before his and Annette Lu’s (呂秀蓮) second election.
Shih Ming-te (施明德) and his “red shirts,” plus his 25 years of incarceration, aren’t there either, but then why should they be? If there was no book worthy of hanging the tale on, there would be no excuse for the digression. Instead, we have baseball, railways, ferns, fish, punk music and very much more.
John Ross, one of the triumvirate that runs Camphor Press, is a veritable polymath, and the extent of his knowledge is astonishing. I remember consulting him when reviewing The Jing Affair in 2018 and being amazed by his instant knowledge of the relationship of Pyle in Graham Greene’s The Quiet American (a character based on The Jing Affair’s author) and the original of the daughter of Phuong in Greene’s novel, Danielle Flood, and her memoir The Unquiet Daughter.
Ross had the whole complex story at his fingertips.
Your reviewer is mentioned twice, once in connection with Julie Wu’s Taiwan novel The Third Son (reviewed in the Taipei Times on May 7, 2013), and once with Eric Mader’s A Taipei Mutt (reviewed in the Taipei Times on Dec. 14, 2003).
Ross can’t quite agree with my very high estimate of the former, and as for the latter I don’t quite know what to make of Mader these days after reading his recent posts on Facebook. Actually, I enjoyed his Heretic Days, which isn’t about Taiwan at all, more than A Taipei Mutt. To date, it’s Mader’s masterpiece.
So what are the events that prompt Ross to add to the books he covers?
There are far too many to list them all, but they include Cheng Cheng-kung (鄭成功), better-known as Koxinga, fetus ghosts, Taiwan’s abandoned nuclear weapons program, the forced adoption of unwanted daughters and the Chen Chin-hsing (陳進興) hostage drama of 1997. Ross knows huge amounts about almost everything, and he often adds a fascinating dimension to the original story.
There are many books among those selected by Ross that I remember reviewing. Two that stand out are Scott Ezell’s A Far Corner: Life and Art with the Open Circle Tribe (reviewed in the Taipei Times on April 14, 2015), and Marc L. Moskowitz’s The Haunting Fetus: Abortion, Sexuality and the Spirit World in Taiwan (reviewed in the Taipei Times on Aug. 12, 2011).
Ross considers the Ezell volume to be a Taiwanese classic, and I agree. It’s beautifully written, and covers life in the south-east of the island where people make a living from carving driftwood and Ezell makes a recording in an abandoned farmhouse with views out over the ocean.
As for the fetus ghosts saga, I judged it nine years ago as “the most interesting book on Taiwan I have ever read.” It’s about temples where the spirits of fetuses that have been aborted are, it’s hoped, appeased by their guilt-laden mothers — all in modern Taiwan.
There are, needless to say, many more memorable volumes in Ross’s list, and any that are omitted are probably being held in reserve for a future volume. This applies particularly to some gay-themed books such as Pai hsien-yung’s (白先勇) Crystal Boys (it is mentioned, and could anyway also come under the category of books translated from Chinese at a later date), and Chu Tien-wen’s (朱天文) Notes of a Desolate Man, to which the same categorizations apply.
Ross is invariably generous, sometimes surprisingly so. He has many kind things to say, for instance, about Daniel Reid’s Shots from the Hip: Sex, Drugs and the Tao and The Tao of Health, Sex and Longevity: A Modern Practical Guide to the Ancient Way. And his praise at the end of his book for John Groot’s Taiwanese Feet: My Walk Around Taiwan came as a surprise; I found the book interesting at best.
As for high politics, Ross includes Lin Hsiao-tin’s (林孝庭) Accidental State: Chiang Kai-shek, the United States and the making of Taiwan (2016), which shows that the formation of Taiwan wasn’t at the forefront of anyone’s mind in the early days, as well as George Kerr’s Formosa Betrayed (1965), a “detailed and impassioned account of KMT [Chinese Nationalist Party] misrule.”
High praise, too, goes to Vern Sneider’s A Pail of Oysters (1953), “the first English-language White Terror novel.”
This, then, is a truly wonderful book, whether you use it for identifying volumes you want to read, or getting in a nutshell the gist of other books you won’t be reading but are glad to know about. Its range is enormous and the author’s judgment rarely, if ever, open to question. Camphor Press, Taiwan’s biggest independent English-language publisher, has, in other words, once again come up trumps.
By 1971, heroin and opium use among US troops fighting in Vietnam had reached epidemic proportions, with 42 percent of American servicemen saying they’d tried opioids at least once and around 20 percent claiming some level of addiction, according to the US Department of Defense. Though heroin use by US troops has been little discussed in the context of Taiwan, these and other drugs — produced in part by rogue Chinese Nationalist Party (KMT) armies then in Thailand and Myanmar — also spread to US military bases on the island, where soldiers were often stoned or high. American military policeman
Under pressure, President William Lai (賴清德) has enacted his first cabinet reshuffle. Whether it will be enough to staunch the bleeding remains to be seen. Cabinet members in the Executive Yuan almost always end up as sacrificial lambs, especially those appointed early in a president’s term. When presidents are under pressure, the cabinet is reshuffled. This is not unique to any party or president; this is the custom. This is the case in many democracies, especially parliamentary ones. In Taiwan, constitutionally the president presides over the heads of the five branches of government, each of which is confusingly translated as “president”
An attempt to promote friendship between Japan and countries in Africa has transformed into a xenophobic row about migration after inaccurate media reports suggested the scheme would lead to a “flood of immigrants.” The controversy erupted after the Japan International Cooperation Agency, or JICA, said this month it had designated four Japanese cities as “Africa hometowns” for partner countries in Africa: Mozambique, Nigeria, Ghana and Tanzania. The program, announced at the end of an international conference on African development in Yokohama, will involve personnel exchanges and events to foster closer ties between the four regional Japanese cities — Imabari, Kisarazu, Sanjo and
Sept. 1 to Sept. 7 In 1899, Kozaburo Hirai became the first documented Japanese to wed a Taiwanese under colonial rule. The soldier was partly motivated by the government’s policy of assimilating the Taiwanese population through intermarriage. While his friends and family disapproved and even mocked him, the marriage endured. By 1930, when his story appeared in Tales of Virtuous Deeds in Taiwan, Hirai had settled in his wife’s rural Changhua hometown, farming the land and integrating into local society. Similarly, Aiko Fujii, who married into the prominent Wufeng Lin Family (霧峰林家) in 1927, quickly learned Hoklo (commonly known as Taiwanese) and