Myanmar-born, Taiwan-based director Midi Z (趙德胤) continues his examination of social and economic hardships in contemporary Myanmar with Ice Poison (冰毒), a tender portrait of displaced individuals trapped in perpetual poverty. The tale of how two young Burmese who get caught up in the illicit drug trade in order to escape their grim circumstances is emotionally engaging, while maintaining a deliberate pace and sober distance.
“Everything is getting more expensive except for our crops,” remarks an old farmer at the start of the film. The statement symbolizes the destitution faced by the inhabitants of an impoverished ethnic Chinese village located outside the town of Lashio, Myanmar. A typical Midi Z narration sets in and, with a still, observational camera, centers on the farmer and his son (Wang Shin-hong, 王興洪) as they discuss their options to make ends meet. Ruling out his sons’ suggestion to work in a jade mine, where drug abuse spreads like an epidemic among workers, the father decides to ask relatives and friends for a loan so that the son can buy a scooter and make a living as a motorcycle taxi driver.
Harsh government regulations and the grim realities of unemployment and poverty are subtly revealed through meandering conversations held by the father and son with their equally poor neighbors. Eventually, the two strike a deal with a comparatively well-off relative, who takes the father’s cow as down payment for an old motorbike. If payments are not made on time, the animal will be sent to the slaughterhouse.
Photo Courtesy of Flash Forward Entertainment
Unfortunately, the new business venture fails. From a distance, Midi Z’s long, static shots give the audience ample space and time to follow and empathize with the son’s vain attempts to score a fare amid faceless drivers and passengers at Lashio’s bus station.
He then meets his first passenger, Sanmei (Wu Ke-xi, 吳可熙), a Chinese-Burmese woman who was tricked into marrying a much older man in Yunnan, China. Back in Lashio for her grandfather’s funeral, Sanmei plans to leave her loveless marriage and is determined to take back her child from her Chinese husband and make enough money so that she can return to Myanmar.
The second part of the film makes a shift toward a more emotional tone as friendship develops between the driver and Sanmei, and it comes as no surprise that, having found a way to make quick cash by helping her drug-dealing cousin transport methamphetamines — euphemistically known as “ice poison” to locals — Sanmei convinces the driver to go into the drug trade with her as a courier.
Photo Courtesy of Flash Forward Entertainment
For a short while, the money they get from the sale of crystal meth and a growing romance between the two offers brief respite from their harsh reality.
Shot on location by a seven-member crew, Ice Poison is Midi Z’s biggest production to date, and its narrative structure the most measured. As in his feature debut Return to Burma (歸來的人, 2011) and, later, Poor Folk (窮人。榴槤。麻藥。偷渡客, 2012), the director turns his low-key, dispassionate lens on ordinary Burmese, delivering a sober portrait of contemporary life in rural Myanmar, where the sale of narcotics is never a moral flaw, but a matter of survival. The sense of despair and resignation rooted in the impoverished life is poignantly conveyed through the naturalistic performances by Wang and Wu, Midi Z’s ongoing collaborators.
Dramatic tension is built up between the two characters over the course of the movie. A sense of mobility and freedom is acutely felt as the camera follows the driver and Sanmei riding their bike, high on meth, along rural dirt roads — an emotional and physical rush that, in the end, proves short-lived.
Photo Courtesy of Flash Forward Entertainment
In a coda to Midi Z’s portrait of the grim realities of contemporary Myanmar, the farmer’s cow is slaughtered, as if heralding the bleak future of its human counterparts, the underprivileged and the impoverished, destined to be left behind as the country opens itself up to the forces of global capital.
A more experimental side of Midi Z’s cinema can be seen in The Palace on the Sea (海上皇宮), a 15-minute short film the director made last year with funding provided by the Kaohsiung Film Archive (高雄市電影館). Revolving around a woman and a man, played by Wu and Wang respectively, who keep meeting each other on a moored ship, the film serves as a poetic counterpart to the director’s realistic feature films, beautifully weaving together the motifs of diaspora and displacement.
Ice Poison and The Palace on the Sea are playing at Spot — Huashan Cinema (光點華山電影館), 1, Bade Rd Sec 1, Taipei City (台北市八德路一段1號) until Aug. 7.
Photo Courtesy of Flash Forward Entertainment
Taiwan’s English education system is being pulled apart by three opposing forces. Bilingual Nation 2030 pulls students toward English and global communication. Artificial Intelligence (AI) readiness pulls them toward digital judgment, verification and AI-mediated work. But Taiwan’s old exam culture pulls them back toward memorization, grammar drills, timed reading and correct answers. If the education system keeps using old exams to define success, it risks producing graduates who are neither genuinely bilingual nor genuinely AI-ready, but trained for tasks machines can already perform. The first force is Bilingual Nation 2030. Launched in 2018, the policy aimed to “help Taiwan’s workforce connect
It seems every few days one bumps into one of those “real man” comments in which Taiwan is urged to “face reality” or similar, and “make a deal,” with the speaker implying that soon it will be too late. “Deal” advocates always present themselves as having a superior grip on reality, and the manly ability to make the “hard choice.” Their testosterone-laden language often echoes that of Taiwan sellout advocates. Note that such commentary always specifies a process (“make a deal, work with, make progress”), never the end state of what occupation by a violent authoritarian colonialist state will entail. In
There are shadowy cabals plotting to sell out Taiwan to be annexed by China, by invasion if necessary. Fortunately, they are buffoons. In 2019, former Bamboo Union gangster and founder of the China Unification Promotion Party (CUPP), Chang An-le (張安樂, colorfully known as “White Wolf”), led a protest at the Legislative Yuan against comments made by then-premier Su Tseng-chang (蘇貞昌) that in the event of an attack by China, he would never surrender, but would protect the nation by fighting to the end, even if he only had a broom. Chang had party members bring a wooden casket that they
June 1 to June 7 "If all Taiwanese were as afraid of dying as you, then what would happen?” Physician Shih Chiang-nan (施江南) reportedly said this to his wife Chen Chiao-tung (陳焦桐) after she urged him to stop intervening on behalf of Taiwanese soldiers stranded overseas after serving in the Japanese Army during World War II. Shih had clashed with high-ranking officials over the issue, engaged in several heated arguments with Taiwan governor-general Chen Yi (陳儀) and allegedly shouted at general Ko Yuan-fen (柯遠芬), chief of staff of the Taiwan Garrison Command, over