Finding a really good Indian restaurant can be a difficult task in Taipei, where choices are limited not so much because of the small number of dining spots, but because of the similar, if not exactly identical, food on offer. Fortunately, progress is occasionally made with the arrival of establishments such as the Balle Balle Indian Restaurant & Bar.
Opened more than one year ago on Guangfu North Road (光復北路) near Bade Road (八德路), the place first caught my attention when I walked past the storefront and saw it was packed with patrons many of whom were Indian. And the reason for its brisk business proves to be self-evident as soon as I took my first bite of the rich flavors from the Indian subcontinent finely rendered at Balle Balle.
Balle Balle’s kitchen is fully devoted to Punjabi cuisine from the Punjab region in north India. As it turns out, many of the popular elements of the Indian cuisine such as tandoori cooking is derived from the region. Compared to the often extensive menus that have the weight of a book at similar establishments, the Punjabi-centered eatery has a diner-friendly carte mainly composed of appetizers, tandoori food, curry dishes and breads. Meanwhile, ingredients used by the restaurant’s team of Indian chefs directly come from the Indian specialty store which is the owner’s other business venture.
Photo: Ho Yi, Taipei Times
As Punjab is also the birthplace of Sikhism, the space is bedecked with ornaments and objects that represent its religious and cultural roots, including a life-size statue of a Sikh greeting diners by the entrance. Apart from the Sikh figurines and dolls, the dining environment is neatly arranged, devoid of gaudy travel photos of South Asian landmarks and exudes a feel of straightforwardness that is strangely comforting.
Equally reassuring is the Indian manager known as GV. Speaking fluently in English and Mandarin, the manager is as friendly as he is helpful in making recommendations and answering patrons’ needs.
With the help of GV, my dining partner and I started our meal with murg malai kebab (NT$380), a tandoori starter made up of boneless chicken marinated with cashew paste, homemade cream and spices. We were both won over by the surprisingly tender, succulent meat, accompanied by the slightly charred, lusciously sweet onions.
Photo: Ho Yi, Taipei Times
The vegetarian alternative to the chicken tandoori snack is paneer tikka, which involves Indian cottage cheese grilled in a clay oven. Among them, hariyali paneer tikka (NT$410) is marinated with yogurt, cashew paste and flavored with mint and spinach.
From the curry section, which comprises choices of chicken, lamb, fish and vegetables, we chose veg kofta (NT$290), featuring soft balls made from mashed potatoes and mixed vegetables and submerged in onion and cashew gravy, while spices including ginger and coriander add punch to the delightfully creamy dish.
The gosht rahra (NT$360) delivered a wow effect with the offering of tender, boneless mutton tossed in onion gravy and makes another mild, smooth curry delicacy.
Photo: Ho Yi, Taipei Times
The restaurant has a wide variety of naan, roti, kulcha and paratha. Both the garlic naan (NT$75) and tandoori roti (NT$85) we tried were satisfyingly substantial and chewy. Amritsari aloo kulcha (NT$120) particularly impressed with the savory stuffing of mashed potatoes and spices.
For drinks, the restaurant offers the richest and thickest mango lassi (NT$120) I have ever tried. But the best companion to Balle Balle’s hearty fare, in my view, is the pudhina nimbu soda (NT$80), that aids digestion with a concoction of mint leaves, lime, black pepper and salt.
With fine food and warm, attentive service, Balle Balle Indian Restaurant & Bar is quickly becoming my favorite spot to quench my thirst for the flavorful South Asian fare.
Nine Taiwanese nervously stand on an observation platform at Tokyo’s Haneda International Airport. It’s 9:20am on March 27, 1968, and they are awaiting the arrival of Liu Wen-ching (柳文卿), who is about to be deported back to Taiwan where he faces possible execution for his independence activities. As he is removed from a minibus, a tenth activist, Dai Tian-chao (戴天昭), jumps out of his hiding place and attacks the immigration officials — the nine other activists in tow — while urging Liu to make a run for it. But he’s pinned to the ground. Amid the commotion, Liu tries to
The slashing of the government’s proposed budget by the two China-aligned parties in the legislature, the Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP), has apparently resulted in blowback from the US. On the recent junket to US President Donald Trump’s inauguration, KMT legislators reported that they were confronted by US officials and congressmen angered at the cuts to the defense budget. The United Daily News (UDN), the longtime KMT party paper, now KMT-aligned media, responded to US anger by blaming the foreign media. Its regular column, the Cold Eye Collection (冷眼集), attacked the international media last month in
A pig’s head sits atop a shelf, tufts of blonde hair sprouting from its taut scalp. Opposite, its chalky, wrinkled heart glows red in a bubbling vat of liquid, locks of thick dark hair and teeth scattered below. A giant screen shows the pig draped in a hospital gown. Is it dead? A surgeon inserts human teeth implants, then hair implants — beautifying the horrifyingly human-like animal. Chang Chen-shen (張辰申) calls Incarnation Project: Deviation Lovers “a satirical self-criticism, a critique on the fact that throughout our lives we’ve been instilled with ideas and things that don’t belong to us.” Chang
Feb. 10 to Feb. 16 More than three decades after penning the iconic High Green Mountains (高山青), a frail Teng Yu-ping (鄧禹平) finally visited the verdant peaks and blue streams of Alishan described in the lyrics. Often mistaken as an indigenous folk song, it was actually created in 1949 by Chinese filmmakers while shooting a scene for the movie Happenings in Alishan (阿里山風雲) in Taipei’s Beitou District (北投), recounts director Chang Ying (張英) in the 1999 book, Chang Ying’s Contributions to Taiwanese Cinema and Theater (打鑼三響包得行: 張英對台灣影劇的貢獻). The team was meant to return to China after filming, but