With Taipei, indie literature icon Tao Lin (林韜) seems eager to talk about his ethnic background in a way that he wasn’t before.
Lin, 29, has never tried to be a Taiwanese American writer. In previous works, he has drawn mainly from his experience as a Web-savvy urban hipster who experiments with legal and illegal drugs. At first glance, the title of his 2007 novel Eeeee Eee Eeee takes its cue from the 1974 Asian-American anthology Aieeeee!, but Lin actually patterned it after the sound dolphins make to express emotion.
In a step away from his characteristic de-racialized voice, Lin makes it completely clear in Taipei that he’s Taiwanese American. His relationship to Taiwan is “all in the book,” he told the Taipei Times in an e-mail exchange.
Photo courtesy of Tao Lin
Lin was born in Virginia, to a couple who had left Taiwan as part of the 1970s surge of student emigrants. The older Lins returned years 30 years later, after their conviction for investment fraud in Florida, leaving two adult sons in the US. One of them was Tao, who graduated from New York University hoping to become a writer.
And it looks like he’s made it. When writing his first six books, Lin had supported himself by working in restaurants and selling his things on eBay. Vintage offered an advance of US$50,000 for Taipei, freeing him up to write full-time, and the book released June 4 to good and even excellent reviews. Slate has praised the “purposeful maturity, and even a subtle warmth, on display,” while Dwight Garner of the The New York Times liked Taipei for the “paranoid observation[s]” and “flickers of perception, flickers that the author catches as if they were fireflies.”
Still, Taipei has received no reviews that dwell long on its title subject. That’s because when it comes Taipei, Lin has surprisingly little to say: His protagonist Paul avoids Taipei even as he is in it.
On a visit to his parents, Paul smuggles in ecstasy, then takes it with his wife Erin during their stay. As they walk through Ximending’s shopping district in a haze, they talk about their relationship, and Paul feels like they are “in the backseat of a soundproofed, window-tinted limousine.” On this trip, and the one before it, Taipei is absent of history, culture-specific values or even dialogue, because Paul can’t speak much Mandarin.
Outside of the novel, Lin does not have a lot to say about Taipei, either.
In our e-mail correspondence, his responses are sincere and deeply detailed, but also quite vague. My short questions, then longer urgent ones, resulted in a string of koans.
“I know you write more for yourself than for the hypothetical reader. What were you trying to achieve for yourself with Taipei?” I wrote to him last month.
“I was trying to achieve whatever it is that the book is in entirety,” he wrote back. “[The effect is] more complicated and intuitive than one sentence, or two sentences, or ten pages, or a hundred pages. It’s 256 pages, I think.”
Is Taipei autobiographical? Not really, he says.
“I don’t think remembering and imagining are different. Maybe they are not different. Try to remember what you did yesterday. Now try to imagine what you’ll do tomorrow. It kind of seems like imagining presents a less vague scenario, to me. Both actions reference the world of abstraction. And words cannot reproduce concrete reality.”
Lin, when asked to talk about his relationship with Taiwan or his parents in Taiwan, defers to artifacts.
In an e-mail he sends this: an Instagram of an e-mail with a screen grab of a cable news program of a deer tangled in a wooden chair. In Taipei, his father had seen the deer on the news and had photographed it for Lin, who tells me, “My father sends me very funny e-mails sometimes.”
There is no other attempt at narrative, and the news caption in the Instagram is far too blurry to read. A bit like Lin, the deer has been lifted and re-contextualized again and again, only to pop up here, indecipherable, feeling free to exist and not signify a thing.
Cheng Ching-hsiang (鄭青祥) turned a small triangle of concrete jammed between two old shops into a cool little bar called 9dimension. In front of the shop, a steampunk-like structure was welded by himself to serve as a booth where he prepares cocktails. “Yancheng used to be just old people,” he says, “but now young people are coming and creating the New Yancheng.” Around the corner, Yu Hsiu-jao (饒毓琇), opened Tiny Cafe. True to its name, it is the size of a cupboard and serves cold-brewed coffee. “Small shops are so special and have personality,” she says, “people come to Yancheng to find such treasures.” She
The low voter turnout for the referendum on Aug. 23 shows that many Taiwanese are apathetic about nuclear energy, but there are long-term energy stakes involved that the public needs to grasp Taiwan faces an energy trilemma: soaring AI-driven demand, pressure to cut carbon and reliance on fragile fuel imports. But the nuclear referendum on Aug. 23 showed how little this registered with voters, many of whom neither see the long game nor grasp the stakes. Volunteer referendum worker Vivian Chen (陳薇安) put it bluntly: “I’ve seen many people asking what they’re voting for when they arrive to vote. They cast their vote without even doing any research.” Imagine Taiwanese voters invited to a poker table. The bet looked simple — yes or no — yet most never showed. More than two-thirds of those
In July of 1995, a group of local DJs began posting an event flyer around Taipei. It was cheaply photocopied and nearly all in English, with a hand-drawn map on the back and, on the front, a big red hand print alongside one prominent line of text, “Finally… THE PARTY.” The map led to a remote floodplain in Taipei County (now New Taipei City) just across the Tamsui River from Taipei. The organizers got permission from no one. They just drove up in a blue Taiwanese pickup truck, set up a generator, two speakers, two turntables and a mixer. They
Former Chinese Nationalist Party (KMT) chairwoman Hung Hsiu-chu’s (洪秀柱) attendance at the Chinese Communist Party’s (CPP) “Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War” parade in Beijing is infuriating, embarrassing and insulting to nearly everyone in Taiwan, and Taiwan’s friends and allies. She is also ripping off bandages and pouring salt into old wounds. In the process she managed to tie both the KMT and the Democratic Progressive Party (DPP) into uncomfortable knots. The KMT continues to honor their heroic fighters, who defended China against the invading Japanese Empire, which inflicted unimaginable horrors on the