When I began this book, called in the US The Time In Between, I assumed it was a blockbuster. These kinds of books have a strange position in the modern world — they’re rarely reviewed, yet they’re what most people read. The reason is almost certainly that reviewers tend to have literary tastes, look down on best sellers, and prefer to review products they think they are going to enjoy and, more importantly, will gain status from reviewing.
But halfway through I was proved to be wrong. Up till then the story of a young woman in Madrid in the 1930s had proceeded at a modest pace, describing her love life, and following her to Spanish Morocco and the city of Tetouan. A dressmaker who loses all her money and more when her typewriter-selling lover tricks her and quickly abandons her, she manages to pay off her debts by becoming couturier to the affluent Germans and elite supporters of General Franco, first in Tetouan and then later back in Madrid.
All this seemed harmless enough, with adventures mixed with problems solved, and all in an attractively exotic period setting. Then it dawned on me that several of the major characters were actually real-life figures, and prominent players in Spanish politics in the period between the end of the Spanish Civil War and the outbreak of World War II. There’s Sir Samuel Hoare, the UK’s “Ambassador on a Special Mission,” British embassy employee and covert spy Alan Hillgarth, and, most important of all, Juan Luis Beigbeder, first seen as High Commissioner of Spanish Morocco, then later as Franco’s Foreign Minister in Madrid.
The young dressmaker establishes contact with Beigbeder after an English woman, Rosalinda Powell Fox — also an historical figure — approaches her for a spectacular evening dress at very short notice. They quickly become friends, and eventually Rosalinda offers help in getting the seamstress’ mother out of Madrid and to the safely of Tetouan. The seamstress begins to attend official functions, but things get increasingly complex when it becomes clear that Beigbeder is less than wholly in sympathy with the ideas of the Fascists in whose state he’s functioning in increasingly important roles. After she has been recruited by Hillgarth to work as a British agent, stitching messages in Morse code into the hems of dresses, the couturier is then asked by Beigbeder to arrange for some documents of a dissident nature to be taken out of the country, secure in the UK’s diplomatic bag.
This first novel took Spain by storm and has reportedly sold more than a million copies there. This is of course not automatically a recommendation — I’m a traditional book reviewer, after all — but it does to some extent explain the nature of the product. With its evocation of the North African scene — sand, sun, goats, blue-and-white awnings fluttering in a sea breeze — and its knowledge of dressmaking, of silk braid and red satin, this is a congenial, untroubling tale. It’s also well researched, able to range from references to King Alfonso XIII of Spain to the Spanish banknotes of the time, with Columbus on the 100-peseta bill and Don John of Austria on the 500-peseta bill.
Even more importantly, the author appears to get the politics right. British policy of the era was to keep Spain out of the war. Beigbeder is in sympathy, telling Franco that Spain needed wheat and oil from Britain and the US, and that in addition he should do all he could to keep the Germans out of Spain’s domestic affairs. However, the British also wanted to use Madrid’s social scene to get as much information as they could about the mind-sets and plans of individual Germans living there. Discovering such information becomes the seamstress’ first task in espionage.
There are few grand reversals in the plot, the surprise revelations of past involvements and present betrayals that are the stuff of the spy novel. Instead, it proceeds at a leisurely pace, so much so that at one point I pondered on whether the author had used Balzac’s reputed method of writing a series of sentences and then expanding each of them into a paragraph. But this isn’t really a spy story at all, rather an imaginative re-creation of a past world with romantic, political, social and quietly personal elements carefully woven together. The virtues of an upmarket dressmaker, in other words, seem to inhabit the soul of this novelist as well.
The English-language book trade needs a certain number of books of this type — novels that don’t demand a huge amount of intellectual agility on the part of the reader, but are at the same time professionally written and refuse the blockbuster’s stock in trade of gratuitous violence and graphic sex scenes. You don’t need to be a genius to enjoy The Seamstress, nor do you need to be a woman, though it will probably attract more female than male readers. Instead, it will fill up a good many empty hours. The translation by Daniel Hahn flows very smoothly, though I did have to wonder whether “inolvidable” was a leftover from the original Spanish.
Most of all, this isn’t a book stamped with any unmistakable mark of the author’s personality, at least in this English-language version. I know no more about Maria Duenas now I’ve finished the book than I did before I started it. Irony, comedy, scenes of heartbreaking tenderness or of nail-biting tension are all absent, as are purple passages. In conclusion, then, I wouldn’t go out of my way to press this novel on everyone I know, but nor would I argue strongly against it. However, Spain in the 1930s aroused intense passions all over Europe, and it’s when considering this that this novel begins to appear, for reasons that are hard to understand, surprisingly passionless.
April 28 to May 4 During the Japanese colonial era, a city’s “first” high school typically served Japanese students, while Taiwanese attended the “second” high school. Only in Taichung was this reversed. That’s because when Taichung First High School opened its doors on May 1, 1915 to serve Taiwanese students who were previously barred from secondary education, it was the only high school in town. Former principal Hideo Azukisawa threatened to quit when the government in 1922 attempted to transfer the “first” designation to a new local high school for Japanese students, leading to this unusual situation. Prior to the Taichung First
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) hatched a bold plan to charge forward and seize the initiative when he held a protest in front of the Taipei City Prosecutors’ Office. Though risky, because illegal, its success would help tackle at least six problems facing both himself and the KMT. What he did not see coming was Taipei Mayor Chiang Wan-an (將萬安) tripping him up out of the gate. In spite of Chu being the most consequential and successful KMT chairman since the early 2010s — arguably saving the party from financial ruin and restoring its electoral viability —
The Ministry of Education last month proposed a nationwide ban on mobile devices in schools, aiming to curb concerns over student phone addiction. Under the revised regulation, which will take effect in August, teachers and schools will be required to collect mobile devices — including phones, laptops and wearables devices — for safekeeping during school hours, unless they are being used for educational purposes. For Chang Fong-ching (張鳳琴), the ban will have a positive impact. “It’s a good move,” says the professor in the department of
Toward the outside edge of Taichung City, in Wufeng District (霧峰去), sits a sprawling collection of single-story buildings with tiled roofs belonging to the Wufeng Lin (霧峰林家) family, who rose to prominence through success in military, commercial, and artistic endeavors in the 19th century. Most of these buildings have brick walls and tiled roofs in the traditional reddish-brown color, but in the middle is one incongruous property with bright white walls and a black tiled roof: Yipu Garden (頤圃). Purists may scoff at the Japanese-style exterior and its radical departure from the Fujianese architectural style of the surrounding buildings. However, the property