A new gezai opera by the Hsu Ya-fen Opera Company (許亞芬歌子劇坊) titled Dharma Master Wu-Da’s Penance (慈悲三昧水懺) premieres today at the Metropolitan Hall (城市舞台) in Taipei City. While Buddhist themes are not unusual in gezai opera, Hsu Ya-fen (許亞芬), the company founder and star of the new opera, has taken the unusual step of taking monastic vows, albeit temporarily, to better enter into the spirit of her role as Dharma Master Wu-Da (悟達國師).
The opera tells the story of the monk Wu-Da who as a humble aesthetic shows great compassion for those around him, but after finding favor with the emperor becomes arrogant and overbearing. Supernatural forces of retribution cause him to develop a terrible sore on his knee; this sore is able to speak and tells him of an evil deed committed in a past life, retribution for which had only been averted until this time due to his goodness. Eventually, Dharma Master Wu-Da pacifies this apparition and finds redemption from his sins both past and present. He writes down the story of his arrogance and salvation as penance. The story takes place during the Tang Dynasty, the apogee of Buddhist development in China.
In an interview with Taipei Times, Hsu said she had consulted with many monastics in preparing this opera, in the course of which she decided that she wanted to fully engage with her role by the taking of monastic vows for the duration of the rehearsals and performances.
Hsu said her decision to take monastic vows, although temporary, had made it easier for her to understand the lives and attitudes of the monk she portrays, and made a real connection with the religious ideas that the original story of Dharma Master Wu-Da’s Penance represents. “The nature of the story is such that it can only be realized if the time and the motivation are right,” Hsu said. Although not originally a devout Buddhist, Hsu added that the performance had faced many difficulties in production, and it was her newly found commitment to Buddhist practices and ideas that had helped her work through them. “It has been a very educational experience,” she said.
Hsu, who comes from a theatrical family, has been a gezai opera performer for two decades. She opened her own company two years ago and aims to extend the range of her performances to incorporate other performance styles. With Dharma Master Wu-Da’s Penance, she has already incorporated elements taken from Beijing opera and also some aspects of traditional Chinese dance.
The participation of the Fo Guang Shan (佛光山) Buddhist organization has allowed this performance to grow into a major production, with more than 30 performers and the support of the Fo Guang Choir (佛光山合唱團) and the Fo Guang Dun Hang Dance Troupe (人間敦煌舞藝團). “The Buddhist chanting and so on fit quite well with gezai opera in musical terms, but we also needed to make sure the whole thing does not become too solemn,” Hsu said.
Her company started out doing public service gezai operas against the dangers of drug use and government corruption, which proved enormously successful with young audiences. Gezia opera, as with much traditional Chinese opera, has always had a strong moral dimension, so this move merely brings some of the issues up to date.
In addition to pushing beyond the conventional limits of Chinese opera in terms of performance, Hsu said that the company maintains a very active online presence with a blog and comments board. “Many young people write to reflect on what they have seen,” she said. “Theater is a reflection on life, and to make people think about ways of living is really what we are all about.”
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) hatched a bold plan to charge forward and seize the initiative when he held a protest in front of the Taipei City Prosecutors’ Office. Though risky, because illegal, its success would help tackle at least six problems facing both himself and the KMT. What he did not see coming was Taipei Mayor Chiang Wan-an (將萬安) tripping him up out of the gate. In spite of Chu being the most consequential and successful KMT chairman since the early 2010s — arguably saving the party from financial ruin and restoring its electoral viability —
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,
Toward the outside edge of Taichung City, in Wufeng District (霧峰去), sits a sprawling collection of single-story buildings with tiled roofs belonging to the Wufeng Lin (霧峰林家) family, who rose to prominence through success in military, commercial, and artistic endeavors in the 19th century. Most of these buildings have brick walls and tiled roofs in the traditional reddish-brown color, but in the middle is one incongruous property with bright white walls and a black tiled roof: Yipu Garden (頤圃). Purists may scoff at the Japanese-style exterior and its radical departure from the Fujianese architectural style of the surrounding buildings. However, the property