The first two characters in the name of Chu Cha Dan Fan (初茶淡飯) mean a first taste of tea and are a play on a Chinese idiom that refers to a humble meal. The name cannot be more appropriate for this restaurant that serves rare "tea cuisine" in a cozy dining environment.
Neighboring a dozen coffee houses in an alley off Liaoning Street night market, this restaurant has a door hidden by leafy greenery and a quaint interior like a 1930s Shanghai teahouse. As soon as diners enter, they are deeply submerged in a retro atmosphere created by old Chinese pop songs and walls displaying antique Chinese posters of smiling calendar girls in traditional dress. The wooden Buddha carvings, the owner's collection of jade and the flowing calligraphy that fill every corner of the restaurant all add to the classically Oriental feel.
PHOTO: VICO LEE, TAIPEI TIMES
The restaurant's special tea cuisine is the innovation of owner and chef Hsieh Chang-chuo (謝長輈), who conceived of the restaurant after years of working as a chef in Chinese restaurants in Holland and Belgium.
"Traditionally, only a couple of Chinese dishes are made with tea. The way Westerners eat seafood with white wine and beef with red wine inspired me to cook meat with a variety of green or black tea," Hsieh said. The appeal of tea cuisine is its many benefits to health. "All kinds of meat are acidic. The alkali in tea can help neutralize this, making the dish more suitable for the human body," Hsieh added.
Hsieh's signature dish is dong po pork (東坡罈肉, NT$260), a favorite among foreign customers to the restaurant. Improving on the famous Chinese dish, Hsieh stews the fatty pork with pu-er tea (普洱茶), which helps cut the grease from the meat. People who would usually wince at the sight of fatty pork will be surprised by its light and non-greasy taste, so different from the artery-clogging, soy sauce-heavy fatty pork found in most other restaurants.
Chicken in tea (茶露雞, NT$260) is a twist on drunken chicken (醉雞), another traditional dish. By marinating the chicken in tieh kuanyin tea (鐵觀音茶), instead of wine, Hsieh creates a refreshing and beautiful dish with snow-colored meat and crystal skin.
Other tea-flavored dishes include chicken in black tea, bao chung shrimp(包種蝦仁) and pu-er beef, which uses vintage 12-year-old Yunnan tea.
The restaurant also provides Sichuan dishes such as kung pao chicken(宮保雞丁) and medicinal stews like Tian Shan hsueh lian chicken (天山雪蓮雞). The latter, using chicken legs boiled in ginseng and other traditional herbs, is only served in winter.
Although it opened only 10 months ago without much fanfare, the restaurant already has a loyal clientele who crowd the place during and long after meals.
Oct. 14 to Oct. 20 After working above ground for two years, Chang Kui (張桂) entered the Yamamoto coal mine for the first time, age 16. It was 1943, and because many men had joined the war effort, an increasing number of women went underground to take over the physically grueling and dangerous work. “As soon as the carts arrived, I climbed on for the sake of earning money; I didn’t even feel scared,” Chang tells her granddaughter Tai Po-fen (戴伯芬) in The last female miner: The story of Chang Kui (末代女礦工: 張桂故事), which can be found on the Frontline
There is perhaps no better way to soak up the last of Taipei’s balmy evenings than dining al fresco at La Piada with a sundowner Aperol Spritz and a luxuriant plate of charcuterie. La Piada (義式薄餅) is the brainchild of Milano native William Di Nardo. Tucked into an unassuming apartment complex, fairy lights and wining diners lead the way to this charming slice of laid-back Mediterranean deli culture. Taipei is entirely saturated with Italian cuisine, but La Piada offers something otherwise unseen on the island. Piadina Romagnola: a northern Italian street food classic. These handheld flatbreads are stuffed with cold
President William Lai’s (賴清德) National Day speech was exactly what most of us expected. It was pleasant, full of keywords like “resilience” and “net zero” and lacked any trolling of the People’s Republic of China (PRC). Of course the word “Taiwan” popped up often, and Lai reiterated the longtime claim of his Democratic Progressive Party (DPP), a claim that now dates back 30 years on the pro-Taiwan side. But it was gentle. Indeed, it was possible to see the speech as conciliatory, leaving room for the PRC to make a gesture. That may have been one of its purposes: if
In the tourism desert that is most of Changhua County, at least one place stands out as a remarkable exception: one of Taiwan’s earliest Han Chinese settlements, Lukang. Packed with temples and restored buildings showcasing different eras in Taiwan’s settlement history, the downtown area is best explored on foot. As you make your way through winding narrow alleys where even Taiwanese scooters seldom pass, you are sure to come across surprise after surprise. The old Taisugar railway station is a good jumping-off point for a walking tour of downtown Lukang. Though the interior is not open to the public, the exterior