During the Chinese Nationalist Party (KMT) one-party era, many seemingly democratic institutions were actually manipulated and well-crafted illusions. Although votes were held, the entire system had been carefully engineered, reducing democracy into little more than a formality.
This history of fake democracy explains why transitional justice has not yet been fully implemented in Taiwan.
If transitional justice had truly been implemented, authoritarian symbols such as roads named “Zhongzheng” (中正) — a name adopted by Chiang Kai-shek (蔣介石), implying the qualities of uprightness, rectitude and orthodoxy — would have been changed long ago.
However, the reality is that nearly every area in Taiwan has a major road by that name. The nation still has the signs of that dark piece of history.
Yet, whenever someone advocates for renaming, they are labeled as divisive.
As Liu Che-ting (劉哲廷) wrote in his Chinese-language piece — “Settling the score with Chiang Kai-shek: Justice 70 years too late” — for the Liberty Times (sister newspaper of the Taipei Times) on Friday, such accusations are the “most elegantly incorrect rhetoric.” They appear to promote harmony, but are an excuse to avoid reform.
Taiwanese do not reject Chinese culture, but that does not mean every Chinese character should be viewed as the exclusive property of the Sinosphere. Many familiar modern Chinese terms — such as “popularity” (人氣, renqi), “industry” (產業, qiye), “economy” (經濟, jingji), “legal entity” (法人, faren) and “telephone” (電話, dianhua) — were actually established during Japan’s 1868 to 1912 Meiji era and reintroduced into Chinese as loanwords.
Japan adopted Chinese characters into its own writing system long ago, called kanji. For example, the character “tai” (臺) was simplified to “台,” and “ti” (體) was simplified to “体.” Japan also created its own kanji characters, such as the Japanese words tsuji (intersection) and toge (mountain pass). The two written characters are unique to the Japanese language.
While traditional Chinese medicine originated in China, it was refined in Japan through scientific and institutional development, eventually becoming a key component in Japanese traditional medicine. This example demonstrates how culture can be transformed and localized, and tradition can become part of a modern national identity.
Unfortunately, any discussion of localization or cultural reinterpretation in Taiwan is often immediately dismissed as “desinicization,” a term that refers to the intentional removal of Han Chinese cultural influence.
These ideological shackles are a large reason that transitional justice has yet to take root.
The education system has neither clearly explained the truth about history, nor worked to demolish long-standing false rhetoric. If these issues were properly addressed, young people would be less easily misled by the language strategies of the pan-blue camp.
The KMT reframes China’s plans to annex Taiwan as “unification” and refers to a foreign adversary as the “motherland.” Countries such as Canada, Australia, the US and others were formerly British colonies, but which among them refers to the UK as the “motherland?”
In Taiwan’s case, such a term is even less appropriate.
As Yu Ming (嶼明) wrote in “Language is sovereignty, winning hearts is key: the Chinese Communist Party’s [CCP] language system has fully saturated Taiwan,” his Chinese-language piece for the Liberty Times on Tuesday: “If we continue to use vocabulary and logic defined by the CCP, Taiwan will ultimately and unknowingly lose the ability to define itself.”
Language is so much more than a tool for communication — it is a means of establishing identity. When the nation’s vocabulary is manipulated, thoughts and value judgements are inevitably influenced.
From the KMT’s strict regulation of handwriting to its present-day crafting of rhetoric and manipulation of language, the multiple challenges Taiwan faces in its democratic transition and cultural self-identification are clear. When education and history are explained honestly, and when language and logic are thoroughly clarified, Taiwan would truly be able to break free from the dense fog of confusion surrounding rhetoric and identity, and finally begin to establish its own values and cultural subjectivity.
Jane Ywe-hwan is an associate professor at National Pingtung University.
Translated by Kyra Gustavsen
On March 22, 2023, at the close of their meeting in Moscow, media microphones were allowed to record Chinese Communist Party (CCP) dictator Xi Jinping (習近平) telling Russia’s dictator Vladimir Putin, “Right now there are changes — the likes of which we haven’t seen for 100 years — and we are the ones driving these changes together.” Widely read as Xi’s oath to create a China-Russia-dominated world order, it can be considered a high point for the China-Russia-Iran-North Korea (CRINK) informal alliance, which also included the dictatorships of Venezuela and Cuba. China enables and assists Russia’s war against Ukraine and North Korea’s
After thousands of Taiwanese fans poured into the Tokyo Dome to cheer for Taiwan’s national team in the World Baseball Classic’s (WBC) Pool C games, an image of food and drink waste left at the stadium said to have been left by Taiwanese fans began spreading on social media. The image sparked wide debate, only later to be revealed as an artificially generated image. The image caption claimed that “Taiwanese left trash everywhere after watching the game in Tokyo Dome,” and said that one of the “three bad habits” of Taiwanese is littering. However, a reporter from a Japanese media outlet
Taiwanese pragmatism has long been praised when it comes to addressing Chinese attempts to erase Taiwan from the international stage. “Taipei” and the even more inaccurate and degrading “Chinese Taipei,” imposed titles required to participate in international events, are loathed by Taiwanese. That is why there was huge applause in Taiwan when Japanese public broadcaster NHK referred to the Taiwanese Olympic team as “Taiwan,” instead of “Chinese Taipei” during the opening ceremony of the Tokyo Olympics. What is standard protocol for most nations — calling a national team by the name their country is commonly known by — is impossible for
India is not China, and many of its residents fear it never will be. It is hard to imagine a future in which the subcontinent’s manufacturing dominates the world, its foreign investment shapes nations’ destinies, and the challenge of its economic system forces the West to reshape its own policies and principles. However, that is, apparently, what the US administration fears. Speaking in New Delhi last week, US Deputy Secretary of State Christopher Landau warned that “we will not make the same mistakes with India that we did with China 20 years ago.” Although he claimed the recently agreed framework