Within the past week, several Chinese spouses of Taiwanese have stirred up controversy by advocating on social media for China to invade Taiwan. However, that kind of language does not fall under freedom of speech and expression as defined in the UN’s International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR).
Under Article 20 of the covenant, war propaganda and encouragement of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence are prohibited. That is a major exception to the general protections and stipulations listed in the preceding article, which states that everyone has the right to hold opinions without interference.
In 1983, the 19th Session of the UN Human Rights Council passed the general comments to Article 11 to further clarify Article 20. The committee emphasized that Article 20 prohibits war propaganda that possibly or de facto leads to acts of aggression that destroys the advocacy of any peace as promoted in the UN Charter. However, the stipulation does not prohibit the right to self-defense or a person’s self-determination and advocacy for their independence, in line with the language of the charter.
Article 20 also does not specify whether the goal of such propaganda or advocacy of national, racial or religious hatred is targeted at a specific nation, either internally or externally.
Taiwan and China are not subservient to one another. The obvious split between a democratic Taiwan and an authoritarian China is an uncontestable reality, and is part of the international consensus. Advocating for the military annexation of Taiwan not only contravenes the covenants on freedom of speech and expression under the ICCPR, but also contravenes the “Purpose and Principles” section and other conventions of the UN Charter.
To uphold Taiwan’s national security and sovereignty, the government must unequivocally prohibit speech advocating for China’s “military unification of Taiwan.” Application of such laws should of course not be limited to Chinese spouses, but should also apply to Taiwanese, such as former Chinese Nationalist Party (KMT) central policy committee director Alex Tsai (蔡正元).
Chen Yi-nan is the convener of the science and technology committee of the Northern Taiwan Society, and an arbitrator and patent attorney.
Translated by Tim Smith
The gutting of Voice of America (VOA) and Radio Free Asia (RFA) by US President Donald Trump’s administration poses a serious threat to the global voice of freedom, particularly for those living under authoritarian regimes such as China. The US — hailed as the model of liberal democracy — has the moral responsibility to uphold the values it champions. In undermining these institutions, the US risks diminishing its “soft power,” a pivotal pillar of its global influence. VOA Tibetan and RFA Tibetan played an enormous role in promoting the strong image of the US in and outside Tibet. On VOA Tibetan,
On a quiet lane in Taipei’s central Daan District (大安), an otherwise unremarkable high-rise is marked by a police guard and a tawdry A4 printout from the Ministry of Foreign Affairs indicating an “embassy area.” Keen observers would see the emblem of the Holy See, one of Taiwan’s 12 so-called “diplomatic allies.” Unlike Taipei’s other embassies and quasi-consulates, no national flag flies there, nor is there a plaque indicating what country’s embassy this is. Visitors hoping to sign a condolence book for the late Pope Francis would instead have to visit the Italian Trade Office, adjacent to Taipei 101. The death of
By now, most of Taiwan has heard Taipei Mayor Chiang Wan-an’s (蔣萬安) threats to initiate a vote of no confidence against the Cabinet. His rationale is that the Democratic Progressive Party (DPP)-led government’s investigation into alleged signature forgery in the Chinese Nationalist Party’s (KMT) recall campaign constitutes “political persecution.” I sincerely hope he goes through with it. The opposition currently holds a majority in the Legislative Yuan, so the initiation of a no-confidence motion and its passage should be entirely within reach. If Chiang truly believes that the government is overreaching, abusing its power and targeting political opponents — then
As the highest elected official in the nation’s capital, Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) is the Chinese Nationalist Party’s (KMT) candidate-in-waiting for a presidential bid. With the exception of Taichung Mayor Lu Shiow-yen (盧秀燕), Chiang is the most likely KMT figure to take over the mantle of the party leadership. All the other usual suspects, from Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) to New Taipei City Mayor Hou You-yi (侯友宜) to KMT Chairman Eric Chu (朱立倫) have already been rejected at the ballot box. Given such high expectations, Chiang should be demonstrating resolve, calm-headedness and political wisdom in how he faces tough