Recently, the Ministry of Education announced that it would adopt the term “Taiwan Taiwanese” (台灣台語), to replace the term “Minnanese” (閩南語, “Southern Min”), as a unifying name for the language spoken in Taiwan.
I discussed this issue with some friends.
“I went to Xiamen in China in 1990 and chatted with a local. I said that his Taiwanese sounded similar to mine. He told me he speaks the Xiamen dialect of Minnanese, not Taiwanese. Taiwanese is a term only people in Taiwan use to refer to the form of Minnanese they speak, but the original term is Minnanese,” one friend said.
“As I recall, the term ‘Taiwanese’ was first coined by Japanese officials during the Japanese colonial era. At that time, prospective educators from Japan studying at Taiwan Provincial Normal Institute [now National Taiwan Normal University] were required to take Taiwanese language classes, as they were to teach Taiwanese students. Japanese police officers were also required to learn the local language so they could communicate with Taiwanese under their jurisdiction. There are several Taiwanese dictionaries that retired Japanese police have compiled,” another replied.
However, semantically, Taiwanese refers to the language of Taiwan, but Taiwan has many languages.
“The early Austronesians in Taiwan spoke 10 to 20 distinct languages. Later, immigrants from Zhangzhou and Quanzhou in China’s Fujian Province brought Minnanese of various dialects to Taiwan. The Hakka were the next ethnic group to travel in large numbers to Taiwan, bringing their own Hakka language, of which the Hailu, Sixian, Raoping, Dabu and Zhao’an are dialects. These are all languages of Taiwan, so why is only Minnanese considered Taiwanese?” one of the friends asked.
“It is because descendants of Fujian immigrants make up the majority of Taiwan’s population today,” a friend answered.
“Then why is it not called ‘Taiwanese Minnanese?’” another person asked.
“Minnanese is a discriminatory term. The Chinese character for Min (閩) contains the character for insect (chong, 虫). It was a name the early Central Plains people in China used for surrounding ethnic groups. We should not use it,” a friend answered.
“True, but this term has already become commonplace. It is fine to just keep the original meaning in mind. More than 1,100 years ago, during the Five Dynasties and Ten Kingdoms period, one of the kingdoms was called Min. Are you saying they called themselves insects?” a friend asked.
“Taiwanese and Minnanese are different languages from different language families. They contain many different terms and pronunciations,” a friend answered.
“The Zhangzhou and Quanzhou dialects have pronunciation differences. Are they also of different language families? The Hailu and Sixian dialects of Hakka also have their differences. Are they not from the same family as well?” another person asked.
“I remember when the Chinese writer Lin Yutang (林語堂) moved to Taiwan in 1965. He said hearing locals speak Minnanese in Taipei made him feel at home. Born in Fujian, his mother tongue was Minnanese and he could understand what Taiwanese were saying. Are these from different language families?” a friend asked.
“Exactly. If I can effectively converse with someone from Xiamen, why are our languages considered different language families?” one asked.
“American English, Australian English and British English all have different accents. Even their word choices sometimes differ, such as ‘football’ and ‘soccer,’ but they are all known as being part of the English language,” a friend said.
“The language Americans speak could be called ‘Americanese,’” another said.
“Sure, but they probably would not call it ‘American Americanese.’ Using ‘Taiwanese’ is one thing, but why call it ‘Taiwan Taiwanese?’ Minnanese as spoken in Singapore is called Hokkien, the word derived from the Hokkien pronunciation of the Sinitic characters for ‘Fujian.’ Why do they hot call it ‘Singapore Singaporeanese?’” the person asked.
“I also think the inclusion of ‘Taiwan’ is illogical. Should we also start saying ‘Singaporean Taiwanese,’ ‘Xiamen Taiwanese,’ or ‘Quanzhou Taiwanese?’” another asked.
“It is to distinguish Taiwan Taiwanese from ‘Taiwanese Hakka,” another said.
“Then we can say ‘Taiwanese Hakka’ and ‘Taiwanese Minnanese,’” a friend said.
“However, ‘Minnanese’ is still a discriminatory term,” another said.
“Perhaps we can use the term ‘Hokkien’ or ‘Hoklo,’” the friend replied.
The discussion went round and round with everyone having their own opinions on what to call the language spoken in Taiwan. We did not come to a conclusion.
Lee Hsiao-feng is an honorary professor at the National Taipei University of Education.
Translated by Nicole Wong
From the Iran war and nuclear weapons to tariffs and artificial intelligence, the agenda for this week’s Beijing summit between US President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping (習近平) is packed. Xi would almost certainly bring up Taiwan, if only to demonstrate his inflexibility on the matter. However, no one needs to meet with Xi face-to-face to understand his stance. A visit to the National Museum of China in Beijing — in particular, the “Road to Rejuvenation” exhibition, which chronicles the rise and rule of the Chinese Communist Party — might be even more revealing. Xi took the members
The Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP) on Friday used their legislative majority to push their version of a special defense budget bill to fund the purchase of US military equipment, with the combined spending capped at NT$780 billion (US$24.78 billion). The bill, which fell short of the Executive Yuan’s NT$1.25 trillion request, was passed by a 59-0 margin with 48 abstentions in the 113-seat legislature. KMT Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文), who reportedly met with TPP Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) for a private meeting before holding a joint post-vote news conference, was said to have mobilized her
Before the Chinese Communist Party (CCP) and its People’s Liberation Army (PLA) can blockade, invade, and destroy the democracy on Taiwan, the CCP seeks to make the world an accomplice to Taiwan’s subjugation by harassing any government that confers any degree of marginal recognition, or defies the CCP’s “One China Principle” diktat that there is no free nation of Taiwan. For United States President Donald Trump’s upcoming May 14, 2026 visit to China, the CCP’s top wish has nothing to do with Trump’s ongoing dismantling of the CCP’s Axis of Evil. The CCP’s first demand is for Trump to cease US
As artificial intelligence (AI) becomes increasingly widespread in workplaces, some people stand to benefit from the technology while others face lower wages and fewer job opportunities. However, from a longer-term perspective, as AI is applied more extensively to business operations, the personnel issue is not just about changes in job opportunities, but also about a structural mismatch between skills and demand. This is precisely the most pressing issue in the current labor market. Tai Wei-chun (戴偉峻), director-general of the Institute of Artificial Intelligence Innovation at the Institute for Information Industry, said in a recent interview with the Chinese-language Liberty Times