The 228 Incident and massacre that followed is an ongoing nightmare for Taiwanese. Even though the authorities organize remembrance activities every year, many people are unlikely to escape its shadow any time soon.
This is true not only of the primary victims — those who were killed and their families — but also for the secondary victims — Taiwanese in general, who suffered the tyrannical rule of the illegitimate Republic of China under former presidents Chiang Kai-shek (蔣介石) and Chiang Ching-kuo (蔣經國).
This is because the perpetrators remain at large while the victimized communities are still in bondage, and it is a situation that is unlikely to change in the short term.
The first step that needs to be taken for the public to escape from this nightmare is to properly appraise the massacre.
First, the massacre should be called the “Formosa genocide.” As defined in legal terms by the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide adopted by the UN General Assembly in 1948, genocide means killing, in whole or in part, and in a systematic and planned way, a particular national, ethnic, racial or religious group.
It should be understood that language is a concept that is equivalent to a group. The “seven major dialect groups” that China recognizes as comprising the Chinese or Han language are mutually unintelligible.
Furthermore, even the “dialects” within those groups include many branches, the speakers of which cannot communicate with one another.
For example, as well as the Yue, Wu and Mandarin groups being mutually unintelligible, even subgroups of the Min group, such as the Eastern Min spoken in China’s Fuzhou and the Teochew or Chaozhou branch, do not allow their speakers to communicate with one another.
The “Chinese language” is really a political concept. It includes many languages, the relations and differences of which are no less complex than those of the various Indo-European languages.
By the same token, the notion of “Chinese people” is not an ethnological concept. China’s historical “dynasties” were empires established by different ethnic groups who just happened to all use “Chinese characters.”
However, there were differences between the pronunciations and meanings of the Chinese characters they used. For example, Korea has been under the influence of the culture of Chinese characters for 3,000 years, as has Vietnam for 2,000 years.
Tang Dynasty poems rhyme better when read in Korean or Vietnamese than they do in Mandarin. In the past, both these countries have claimed to be the bearers of orthodox Chinese culture. However, their inhabitants are neither Chinese nor ethnic Han.
Similarly, the sounds and meanings of the “Chinese characters” used by Hong Kongers are also very different from those used in Mandarin.
By the same token, Hoklo (commonly known as Taiwanese) is not “Chinese,” and Taiwanese are not “Chinese” either.
Second, Taiwan was originally not a Chinese territory. It was merely annexed by the Qing Dynasty in 1683.
The Chinese descendants of the Ming Empire were also colonized by the Qing 39 years before the Qing annexed Taiwan.
Much later, after overthrowing the Qing Empire in China, those same Chinese claimed territorial sovereignty over Taiwan, even though the Qing Empire’s colonial rule had ended years earlier. It is clear as day that this claim of sovereignty has no justification.
Third, after Chiang Kai-shek’s army illegally occupied Taiwan, it subjected Taiwanese to rape and pillage, and when Taiwanese protested, his army committed genocide, including killing to eliminate witnesses. His army would rather kill 100 people in error than let one escape.
In the month after it landed in Taiwan, the army’s 21st Division used more than 200,000 bullets. Its crimes are comparable to Turkey’s systematic extermination of the Armenians, the Nazis’ slaughter of Jews during the Holocaust and the 1994 genocide in Rwanda.
As genocide is the most heinous of crimes against humanity, there is no statute of limitations for those accused of it.
Lastly, if we continue to refer to the “228 Incident,” a term Chiang Kai-shek’s army used to diminish the scale of the massacre, rather than calling it what it is — the Formosa genocide — and if we adhere to the conventional discourse that it was a “massacre of Taiwan’s elite by the army,” it would give people the impression that Taiwan’s elite were rather feeble.
For example, when leaders such as former South Korean president Syngman Rhee, former North Korean leader Kim Il-sung and Vietnamese revolutionary leader Ho Chi Minh where fighting for their nations’ independence, did “Taiwan’s elite” only want to be China’s adopted children?
Furthermore, this discourse about the elite is not likely to mould the overall public will, whereas a discourse about genocide is.
The “elite discourse” is not just a conservative, right-wing and reactionary argument; it fails to highlight Chiang Kai-shek’s cross-border violence, which amounts to war crimes, so it obstructs the public’s chance of gaining justice at an international court.
As well as expressing the desire of Taiwanese to be in line with international human rights safeguards, adopting the term the “Formosa genocide” might also have the effect of reducing China’s ambition to annex Taiwan.
Tekkhiam Chia is secretary-general of the Southern Taiwan Society.
Translated by Julian Clegg
When US budget carrier Southwest Airlines last week announced a new partnership with China Airlines, Southwest’s social media were filled with comments from travelers excited by the new opportunity to visit China. Of course, China Airlines is not based in China, but in Taiwan, and the new partnership connects Taiwan Taoyuan International Airport with 30 cities across the US. At a time when China is increasing efforts on all fronts to falsely label Taiwan as “China” in all arenas, Taiwan does itself no favors by having its flagship carrier named China Airlines. The Ministry of Foreign Affairs is eager to jump at
The muting of the line “I’m from Taiwan” (我台灣來欸), sung in Hoklo (commonly known as Taiwanese), during a performance at the closing ceremony of the World Masters Games in New Taipei City on May 31 has sparked a public outcry. The lyric from the well-known song All Eyes on Me (世界都看見) — originally written and performed by Taiwanese hip-hop group Nine One One (玖壹壹) — was muted twice, while the subtitles on the screen showed an alternate line, “we come here together” (阮作伙來欸), which was not sung. The song, performed at the ceremony by a cheerleading group, was the theme
Secretary of State Marco Rubio raised eyebrows recently when he declared the era of American unipolarity over. He described America’s unrivaled dominance of the international system as an anomaly that was created by the collapse of the Soviet Union at the end of the Cold War. Now, he observed, the United States was returning to a more multipolar world where there are great powers in different parts of the planet. He pointed to China and Russia, as well as “rogue states like Iran and North Korea” as examples of countries the United States must contend with. This all begs the question:
In China, competition is fierce, and in many cases suppliers do not get paid on time. Rather than improving, the situation appears to be deteriorating. BYD Co, the world’s largest electric vehicle manufacturer by production volume, has gained notoriety for its harsh treatment of suppliers, raising concerns about the long-term sustainability. The case also highlights the decline of China’s business environment, and the growing risk of a cascading wave of corporate failures. BYD generally does not follow China’s Negotiable Instruments Law when settling payments with suppliers. Instead the company has created its own proprietary supply chain finance system called the “D-chain,” through which