Language lessons
It is difficult to know quite where to begin with Jeremy Hammond’s article, so convoluted is it in its attempts to rationalize why Taiwanese students speak incorrect English (“Cram schools are bad for English,” Sept. 5, page 8).
However, first, as a point of departure, let me say that I do agree with the idea of exposing students to lots of listening (and reading later) — comprehensible input is a very powerful learning tool.
Also, I am not a fanatical “English only” enthusiast and I do not subscribe to the view that kids (or any learners for that matter) should be forced to speak. However, forcing learners to speak and insisting they try and use English when they choose to speak are not quite the same thing.
Beyond these two points, it is not easy for me to find much common ground. I notice Hammond uses terms like “reinforce” and “bad habits,” which hark back to the behaviorist ideas of language learning, the importance of which have somewhat diminished over the past few decades.
If Hammond wishes to cling to the notion of language learning as simply a process of habit formation, he is free to do so, but he risks advocating some ideas that fly in the face of more contemporary views.
Now let’s see if I have his central idea correct. Children who are made to speak only English may make mistakes because they transfer aspects of their first language onto the target language. Well, what a surprise!
It has been known for some time that learners have difficulty organizing second language knowledge into coherent structures, and it is also generally accepted that this is a consequence of how people get new languages; it is an inevitable part of the learning process, and as such should be expected in the classroom.
The kind of utterances that Hammond quotes as examples of bad habits are heard around the world (subject to local variation) and can be frustrating for teachers, but as he rightly notes, they are examples of ingenuity, and in my view should be welcomed.
However, that does not mean such utterances need to be rewarded, yet that is what Hammond seems to be suggesting with his reference to reinforcing bad habits. Perhaps he is referring to teachers who fail to correct and offer appropriate models to learners.
I am not sure, but let’s stay with this idea of bad habits for a moment. Better, says Hammond, to allow learners to answer correctly in Chinese rather than incorrectly in English.
Wait a minute — is responding to English with Chinese appropriate language behavior? Doesn’t this count as implanting bad habits into their brains?
Hammond is silent on how much valuable classroom time is taken up in unlearning these particular bad habits, but one is led to assume that there comes a time when a magical transition from perfect Chinese answers to flawless English ones takes place.
Some people have devised teaching methods based on the belief that learning a second language has similarities with acquiring a first language, but Hammond’s analogy is unfortunate because it glosses over a number of inconvenient facts that fail to support his point.
I agree that young children appear to work out grammar by themselves, but as well as exposure, they need opportunities for interaction and at these times they make mistakes and they continue to do so for a number of years.
In fact, evidence suggests that children master first-language grammar through a process of trial and error, a process that would be proscribed in Hammond’s classroom for fear of promoting bad habits.
I am afraid I don’t understand how anyone can say that children cannot be creative and original until they have a firmly established framework, unless these words are used as metaphors for “correct.”
Last, I want to consider Hammond’s reasons for “no Chinese” rules. I cannot agree with the implication that teachers need to speak some Chinese to be effective.
If this logic were applied to the wider context of language teaching, the only people employed in the English-as-a-second-language industry would be those with a knowledge of three or four relevant languages. This is clearly not the case.
I find his last point particularly telling: We may find that we don’t actually need the assistant to translate for us very often, he says. Excellent!
This looks like an opportunity to use language for what it is intended for: as a tool for communicating and negotiating meaning — if we could only endure the “bad habits.”
One last thing — there is at least one more reason for enforcing an “English only” policy: Publicize it and it becomes a pretty powerful marketing tool.
JOHN COOMBER
Richmond, Canada
As China steps up a campaign to diplomatically isolate and squeeze Taiwan, it has become more imperative than ever that Taipei play a greater role internationally with the support of the democratic world. To help safeguard its autonomous status, Taiwan needs to go beyond bolstering its defenses with weapons like anti-ship and anti-aircraft missiles. With the help of its international backers, it must also expand its diplomatic footprint globally. But are Taiwan’s foreign friends willing to translate their rhetoric into action by helping Taipei carve out more international space for itself? Beating back China’s effort to turn Taiwan into an international pariah
Typhoon Krathon made landfall in southwestern Taiwan last week, bringing strong winds, heavy rain and flooding, cutting power to more than 170,000 homes and water supply to more than 400,000 homes, and leading to more than 600 injuries and four deaths. Due to the typhoon, schools and offices across the nation were ordered to close for two to four days, stirring up familiar controversies over whether local governments’ decisions to call typhoon days were appropriate. The typhoon’s center made landfall in Kaohsiung’s Siaogang District (小港) at noon on Thursday, but it weakened into a tropical depression early on Friday, and its structure
Since the end of the Cold War, the US-China espionage battle has arguably become the largest on Earth. Spying on China is vital for the US, as China’s growing military and technological capabilities pose direct challenges to its interests, especially in defending Taiwan and maintaining security in the Indo-Pacific. Intelligence gathering helps the US counter Chinese aggression, stay ahead of threats and safeguard not only its own security, but also the stability of global trade routes. Unchecked Chinese expansion could destabilize the region and have far-reaching global consequences. In recent years, spying on China has become increasingly difficult for the US
Lately, China has been inviting Taiwanese influencers to travel to China’s Xinjiang region to make films, weaving a “beautiful Xinjiang” narrative as an antidote to the international community’s criticisms by creating a Potemkin village where nothing is awry. Such manipulations appear harmless — even compelling enough for people to go there — but peeling back the shiny veneer reveals something more insidious, something that is hard to ignore. These films are not only meant to promote tourism, but also harbor a deeper level of political intentions. Xinjiang — a region of China continuously listed in global human rights reports —