Starting from the 2001 academic year elementary school students in the first to fourth grades will have to take two hours of classes a week on their mother tongue. Even though this justice is late in coming and the policy is imperfect, since the classes will be required for only four years, I am pleased to see that our educational system is beginning to touch upon the very essence of education and the natural human need to have pride in one's native language and the basics of one's culture.
One's first language best represents the family's ethics and sentiments, as well as mutual trust and care. It also acts as a person's spiritual parents and best represents the history and culture of a people. It is a priceless cultural treasure surpassing any political and economic benefits.
Based on this, the Hoklo and Hakka languages and the various Aboriginal languages should not be regarded solely as regional dialects. They should also be respected as common languages of Taiwan.
First language education should not be distorted and downplayed simply to satisfy one's native feelings. It should be a natural expression of humanity.
Many young people in Taiwan are taught to despise their mother languages, because these languages are seriously denigrated in their schools. However, outside the campuses, these languages are used widely in local communities. As a consequence, younger generations are taught to be disdainful toward their mother languages and their own communities.
Parents often feel dejected when their children cannot communicate with family members in their mother tongue. Several years ago, I heard a story that some elders of the Ami tribe (
The destruction of valuable cultural traits because of the failure of language education happens everywhere in our country. I don't know when this sort of absurd educational system -- which is totally against human needs -- will stop? Or where will it lead?
When taking mass transportation lately, what warms my heart is hearing announcements broadcast in different native languages -- in trains, airplanes or on Taipei's Mass Rapid Transit system. The feeling of belonging and respect are indescribable.
It goes beyond discussions about practical value or language as a tool of communication. In the train station or at the airport, announcements in one's mother tongues warms a traveler's heart. It is like the care and love received from one's parents or relatives.
What I would love to see in the future is teachers and students discussing schoolwork in their native languages on campus, in offices or in laboratories.
I look forward to the day when most people will be fluent in more than three languages spoken in Taiwan and I will be able to teach my course -- Microwave Engineering -- in Hakka, my mother tongue.
We expect first language classes to become compulsory not only in elementary and high schools, but for other courses such as social science and mathematics to be taught in mother languages as well, just like in other countries. (Some technical problems can be anticipated, but humanistic education is by no means a simple affair.)
At that point, schools and communities will be perfectly combined; all the mother languages and cultures will be well mixed. Then Taiwan will be really entitled to the name as "Formosa" -- a beautiful island.
Vong Juin-taht is a professor and chairman of the electronic engineering department at National Taiwan University of Science and Technology.
Donald Trump’s return to the White House has offered Taiwan a paradoxical mix of reassurance and risk. Trump’s visceral hostility toward China could reinforce deterrence in the Taiwan Strait. Yet his disdain for alliances and penchant for transactional bargaining threaten to erode what Taiwan needs most: a reliable US commitment. Taiwan’s security depends less on US power than on US reliability, but Trump is undermining the latter. Deterrence without credibility is a hollow shield. Trump’s China policy in his second term has oscillated wildly between confrontation and conciliation. One day, he threatens Beijing with “massive” tariffs and calls China America’s “greatest geopolitical
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) made the astonishing assertion during an interview with Germany’s Deutsche Welle, published on Friday last week, that Russian President Vladimir Putin is not a dictator. She also essentially absolved Putin of blame for initiating the war in Ukraine. Commentators have since listed the reasons that Cheng’s assertion was not only absurd, but bordered on dangerous. Her claim is certainly absurd to the extent that there is no need to discuss the substance of it: It would be far more useful to assess what drove her to make the point and stick so
The central bank has launched a redesign of the New Taiwan dollar banknotes, prompting questions from Chinese Nationalist Party (KMT) legislators — “Are we not promoting digital payments? Why spend NT$5 billion on a redesign?” Many assume that cash will disappear in the digital age, but they forget that it represents the ultimate trust in the system. Banknotes do not become obsolete, they do not crash, they cannot be frozen and they leave no record of transactions. They remain the cleanest means of exchange in a free society. In a fully digitized world, every purchase, donation and action leaves behind data.
Yesterday, the Chinese Nationalist Party (KMT), once the dominant political party in Taiwan and the historic bearer of Chinese republicanism, officially crowned Cheng Li-wun (鄭麗文) as its chairwoman. A former advocate for Taiwanese independence turned Beijing-leaning firebrand, Cheng represents the KMT’s latest metamorphosis — not toward modernity, moderation or vision, but toward denial, distortion and decline. In an interview with Deutsche Welle that has now gone viral, Cheng declared with an unsettling confidence that Russian President Vladimir Putin is “not a dictator,” but rather a “democratically elected leader.” She went on to lecture the German journalist that Russia had been “democratized