Starting from the 2001 academic year elementary school students in the first to fourth grades will have to take two hours of classes a week on their mother tongue. Even though this justice is late in coming and the policy is imperfect, since the classes will be required for only four years, I am pleased to see that our educational system is beginning to touch upon the very essence of education and the natural human need to have pride in one's native language and the basics of one's culture.
One's first language best represents the family's ethics and sentiments, as well as mutual trust and care. It also acts as a person's spiritual parents and best represents the history and culture of a people. It is a priceless cultural treasure surpassing any political and economic benefits.
Based on this, the Hoklo and Hakka languages and the various Aboriginal languages should not be regarded solely as regional dialects. They should also be respected as common languages of Taiwan.
First language education should not be distorted and downplayed simply to satisfy one's native feelings. It should be a natural expression of humanity.
Many young people in Taiwan are taught to despise their mother languages, because these languages are seriously denigrated in their schools. However, outside the campuses, these languages are used widely in local communities. As a consequence, younger generations are taught to be disdainful toward their mother languages and their own communities.
Parents often feel dejected when their children cannot communicate with family members in their mother tongue. Several years ago, I heard a story that some elders of the Ami tribe (
The destruction of valuable cultural traits because of the failure of language education happens everywhere in our country. I don't know when this sort of absurd educational system -- which is totally against human needs -- will stop? Or where will it lead?
When taking mass transportation lately, what warms my heart is hearing announcements broadcast in different native languages -- in trains, airplanes or on Taipei's Mass Rapid Transit system. The feeling of belonging and respect are indescribable.
It goes beyond discussions about practical value or language as a tool of communication. In the train station or at the airport, announcements in one's mother tongues warms a traveler's heart. It is like the care and love received from one's parents or relatives.
What I would love to see in the future is teachers and students discussing schoolwork in their native languages on campus, in offices or in laboratories.
I look forward to the day when most people will be fluent in more than three languages spoken in Taiwan and I will be able to teach my course -- Microwave Engineering -- in Hakka, my mother tongue.
We expect first language classes to become compulsory not only in elementary and high schools, but for other courses such as social science and mathematics to be taught in mother languages as well, just like in other countries. (Some technical problems can be anticipated, but humanistic education is by no means a simple affair.)
At that point, schools and communities will be perfectly combined; all the mother languages and cultures will be well mixed. Then Taiwan will be really entitled to the name as "Formosa" -- a beautiful island.
Vong Juin-taht is a professor and chairman of the electronic engineering department at National Taiwan University of Science and Technology.
In the event of a war with China, Taiwan has some surprisingly tough defenses that could make it as difficult to tackle as a porcupine: A shoreline dotted with swamps, rocks and concrete barriers; conscription for all adult men; highways and airports that are built to double as hardened combat facilities. This porcupine has a soft underbelly, though, and the war in Iran is exposing it: energy. About 39,000 ships dock at Taiwan’s ports each year, more than the 30,000 that transit the Strait of Hormuz. About one-fifth of their inbound tonnage is coal, oil, refined fuels and liquefied natural gas (LNG),
On Monday, the day before Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) departed on her visit to China, the party released a promotional video titled “Only with peace can we ‘lie flat’” to highlight its desire to have peace across the Taiwan Strait. However, its use of the expression “lie flat” (tang ping, 躺平) drew sarcastic comments, with critics saying it sounded as if the party was “bowing down” to the Chinese Communist Party (CCP). Amid the controversy over the opposition parties blocking proposed defense budgets, Cheng departed for China after receiving an invitation from the CCP, with a meeting with
To counter the CCP’s escalating threats, Taiwan must build a national consensus and demonstrate the capability and the will to fight. The Chinese Communist Party (CCP) often leans on a seductive mantra to soften its threats, such as “Chinese do not kill Chinese.” The slogan is designed to frame territorial conquest (annexation) as a domestic family matter. A look at the historical ledger reveals a different truth. For the CCP, being labeled “family” has never been a guarantee of safety; it has been the primary prerequisite for state-sanctioned slaughter. From the forced starvation of 150,000 civilians at the Siege of Changchun
The two major opposition parties, the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP), jointly announced on Tuesday last week that former TPP lawmaker Chang Chi-kai (張啟楷) would be their joint candidate for Chiayi mayor, following polling conducted earlier this month. It is the first case of blue-white (KMT-TPP) cooperation in selecting a joint candidate under an agreement signed by their chairpersons last month. KMT and TPP supporters have blamed their 2024 presidential election loss on failing to decide on a joint candidate, which ended in a dramatic breakdown with participants pointing fingers, calling polls unfair, sobbing and walking