Danish firm Copenhagen Infrastructure Partners K/S (CIP) yesterday signed a contract with Fortune Electric Co (華城電機) to build a wind turbine nacelle power conversion module (PCM) construction facility in the Port of Taichung.
The facility, slated to be completed by the third quarter of 2022, would be used to assemble key parts of the nacelles for CIP’s NT$2 billion (US$68.61 million) Chang Fang (彰芳) and Xidao (西島) wind farms off the coast of Changhua County, which are to have a combined capacity of 600 megawatts (MW).
CIP Taiwan project office director Marina Hsu (許乃文) said that turbine maker MHI Vestas Offshore Wind A/S (MVOW) is assembling the power conversion modules for the nacelles in Taiwan as part of the government’s supply chain localization requirement.
“The nacelle contains all the generating components and all the software controls for a wind turbine. Putting the power conversion module part of the nacelle it together is a complicated process [that requires] a lot of know-how,” Hsu told the Taipei Times by telephone.
“MVOW currently only does this work in Denmark and exports the assembled PCM systems,” she added.
Hsu said that Fortune Electric has been selected for their expertise with power equipment and that construction would start after the Lunar New Year next year.
MHI Vestas would begin assembly after the facility is completed, she said.
“We have to complete 46 9MW turbine platform units by the end of 2023 to be in compliance with our contracts,” Hsu said.
Fortune Electrical chairman Hsu Bang-fu (許邦福) said: “We hope that we can follow CIP and MVOW and move toward the international green energy market with our power equipment products and services.”
Luxury hotel Mandarin Oriental Taipei (文華東方酒店) plans to reopen its guestrooms in December to take advantage of a boom in domestic travel. The reopening would come six months after the five-star facility suspended room operations to cut costs as countries across the region impose border controls to contain the COVID-19 pandemic, diminishing demand for business travel. “We are delighted to share that Mandarin Oriental Taipei will resume room operations on December 1,” the hotel said in a statement yesterday. The hotel in Songshan District (松山) said it would adopt stringent health and safety practices to ensure the well-being of its guests and employees. It
HSBC Bank (Taiwan) Ltd (匯豐台灣商銀) has approved two sustainability-linked loans totaling NT$450 million (US$15.55 million) for Taya Group (大亞集團) and Sinbon Electronics Co (信邦電子), the bank said yesterday, adding that interest rates would fall if the borrowers’ sustainability performance improves. Those marked the first sustainability-linked loans granted by HSBC Taiwan, it said. While HSBC Taiwan has experience providing green loans for the nation’s developers of renewable energy sources to support their projects, the bank began focusing on sustainability-linked loans to meet rising demand from companies in other sectors planning to undertake sustainability programs, it said. “As we reward our clients who reach their
‘NEW TRAVEL MARKET’: The carrier initially planned to lay off about 8,000 people globally, but after government intervention reduced that to 18 percent of its workforce Cathay Pacific Airways Ltd (國泰航空) would cut 6,000 jobs and close its Cathay Dragon brand, the South China Morning Post reported, as part of a strategic review to combat the unprecedented damage caused by the COVID-19 pandemic. The Hong Kong-based airline is expected to officially announce the plan after the market close today, the newspaper said. It initially planned about 8,000 layoffs globally, but after government intervention reduced that to 18 percent of its total workforce, including about 5,000 jobs in Hong Kong, it said. The company, which posted a HK$9.9 billion (US$1.3 billion) loss in the first half, has for months
LEANNESS-ENHANCING DRUG: Assigning a commodity classification to meat containing ractopamine could come under scrutiny by the WTO, the economic affairs minister said Minister of Economic Affairs Wang Mei-hua (王美花) yesterday rejected opposition lawmakers’ calls to assign a product code for US pork and beef containing ractopamine. Facing a barrage of questions from lawmakers at a meeting of the legislature’s Economics Committee, Wang said that giving meat containing residues of ractopamine a commodity classification code would sow confusion and could come under scrutiny by the WTO. “Ractopamine is not a [meat] product, it is an additive,” said Wang, when questioned by Taiwan People’s Party (TPP) Legislator Chiu Chen-yuan (邱臣遠). “If we had a serial code for every additive it would cause confusion. There is