Taiwan is to begin operating direct flights to Madrid and Barcelona as the nation has completed negotiations on an aviation pact with Spain, a source within the Ministry of Transportation and Communications said on Tuesday.
Details of the agreement were announced in a report published by the Chinese-language Economic Daily News on Sunday.
When asked to comment on the report, an official involved in the negotiations refused to give further details, but said negotiations had been ongoing for a while.
When asked if any particular airline has pushed for the routes, the official said that “they simply follow their plan.”
The ministry source told the Taipei Times that Taipei and Madrid have also signed a confidentiality agreement on the matter.
According to the Economic Daily News report, the breakthrough came about because of a gradual increase in cross-strait flights in recent years, which proved to the Spanish government that there would not be any political issues if it signs an aviation agreement with Taiwan.
The report said that Taiwan is to operate 14 direct flights to Madrid and Barcelona per week.
Unlike flight routes to London, Rome or Paris, which are operated by only one Taiwanese carrier, both China Airlines (CAL) and EVA Airways can apply to operate flights to either one of the Spanish cities, the report said.
CAL operates direct flights to Amsterdam, Rome, Frankfurt and Vienna.
EVA operates direct flights to London, Amsterdam and Vienna. Passengers heading to either one of the Spanish cities have to take flights operated by European or other Asian carriers and transfer in Hong Kong or Singapore.
CAL earlier this week said that the airline would begin building a market by first offering co-share flights with Air Europa, the third-largest airline in Spain.
Passengers departing from Taiwan would board flights offered by CAL to Amsterdam or Frankfurt and transfer to the co-share flights offered by Air Europa to Barcelona or Madrid, the airline said.
EVA said it would have to do further research on the market and evaluate the possibility of launching direct services.
Industry experts also see the new services as a way to improve competitiveness of the two Taiwanese airlines, particularly when they are facing strong competition from other Asian carriers offering flights from Taiwan to Europe.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult