The Taoyuan Flight Attendants’ Union has lodged a complaint that President Ma Ying-jeou’s (馬英九) trip to Singapore today will require his China Airlines (CAL) airplane’s crew to work overtime.
The union, which was established in September, yesterday said that the CAL crew would have to work 20 hours straight, a violation of the Labor Standards Act (勞動基準法).
Citing articles 42 and 37, airlines are allowed to extend the work day of flight crews to 20 hours as long as they are allowed a rotating one-hour rest in-flight, it said.
The articles stipulate that employers can extend flight crew work hours to a full 24 hours after they have had a three-hour rest in a hotel after landing, the union said.
It is ludicrous that such violations are legal under the Civil Aviation Act (民用航空法), because these regulations violate Article 32 of the Labor Standards Act, which state that employers cannot extend employees’ work hours beyond 12 hours per day, the union said.
Ma’s trip to Singapore to meet with Chinese President Xi Jinping (習近平) highlights the absurdity of the regulations and the exploitation of flight crews, the union said.
Overtime is inevitable for transoceanic flights, the union said, adding that it has repeatedly urged the Ministry of Labor to make the Labor Standards Act the guiding regulation for short and regional flights.
While the union said that it hoped its complaint would highlight how the ministry and the Civil Aeronautics Administration disregard the health of flight crews, CAL dismissed its allegations as groundless rumors.
Ma is scheduled to leave for Singapore at 6am and fly home tonight after a dinner with Xi.
Additional reporting by CNA
This story has been updated since it was first published.
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
BREACH OF CONTRACT: The bus operators would seek compensation and have demanded that the manufacturer replace the chips with ones that meet regulations Two bus operators found to be using buses with China-made chips are to demand that the original manufacturers replace the systems and provide compensation for breach of contract, the Veterans Affairs Council said yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Michelle Lin (林楚茵) yesterday said that Da Nan Bus Co and Shin-Shin Bus Co Ltd have fielded a total of 82 buses that are using Chinese chips. The bus models were made by Tron-E, while the systems provider was CYE Electronics, Lin said. Lin alleged that the buses were using chips manufactured by Huawei subsidiary HiSilicon Co, which presents a national security risk if the
The National Immigration Agency has banned two Chinese from returning to Taiwan, after they published social media content it described as disrespectful to national sovereignty. The agency imposed a two-month ban on a Chinese man surnamed Liang (梁) and a permanent ban on a woman surnamed Yang (楊), an influencer with 23 million followers, in October last year and last week respectively. Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) yesterday said on the sidelines of a legislative meeting that Chinese visitors to Taiwan are required to comply with the rules and regulations governing their entry permits. The government has handled the ban and