With the petition to recall Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Alex Tsai (蔡正元) already submitted, activists from the Appendectomy Project have now turned their efforts to the two other campaigns to recall KMT legislators Wu Yu-sheng (吳育昇) and Lin Hong-chih (林鴻池).
With the deadline to submit the petitions on Friday, the project redoubled its efforts in the New Taipei City constituencies of Wu and Lin over the weekend.
In order to attain the required 13 percent threshold to launch a recall referendum, the project must garner the support of 37,469 signatories in Wu’s constituency of Tamsui/Sanjhi (淡水/三芝) districts, and 27,677 in Lin’s Banciao (板橋) constituency.
Photo: Courtesy of the Appendectomy Project
Project activists said more than 5,000 signatures were collected in Banciao on Saturday thanks to volunteers who canvassed several traditional marketplaces. However, the project has collected less than half of the required signatures to recall Lin.
It has had better luck with the petition to recall Wu, with nearly three-quarters of the required signatures gathered.
The petition to recall Tsai, which passed the required threshold last week, is now under review by the Central Election Commission, which has 40 days to verify the information provided by the petitioners. If it validates the petition, a recall referendum is likely to be held before the end of February.
The name Appendectomy Project was chosen because the term for pan-blue camp legislators in Mandarin Chinese, lan wei (藍委), is pronounced the same as the word for “appendix” (闌尾).
The project said it targeted the three KMT lawmakers because they adhered to President Ma Ying-jeou’s (馬英九) instructions rather than the public’s wishes.
A proposal by the Taiwan Railways Administration (TRA) to permanently ban sitting in Taipei Railway Station’s main hall has received a mixed reaction online, with some social media users vowing to launch a sit-in at the station. Gatherings at the hall have been prohibited since Feb. 29 in accordance with the Central Epidemic Command Center’s policy of reducing crowd sizes in public places. A Facebook user organizing the sit-in said that the hall is a public space and there is no legitimate reason to ban sitting on the floor. He said he suspected that the proposal was made due to business considerations and
Chinese over-the-top (OTT) service provider iQiyi cannot register as a provider in Taiwan after the Mainland Affairs Council declared it to be an illegal service, the National Communications Commission (NCC) said yesterday. Both iQiyi and WeTV were deemed to be illegal Chinese OTT operators in an interdepartmental meeting on Friday last week, officials said, adding that this prohibits them from marketing their services in Taiwan or seeking subscribers. The government plans to block a local server that iQiyi has been using to transmit content to domestic audiences, which would disrupt its content transmission. OTT Entertainment Ltd, which is enlisted by iQiyi to
The Taipei Grand Mosque yesterday said its earlier decision to cancel Eid al-Fitr celebrations on Sunday to mark the end of the Muslim holy month of Ramadan would stand, even though there have been no new domestic cases of COVID-19 in more than a month. It will be the first time in 60 years that the event has not be held at the mosque. The Ministry of Labor had asked all mosques to suspend Eid al-Fitr celebrations and prayers this year, due to COVID-19 concerns, and encouraged Muslims to pray at home. This year Ramadan began on April 23 and is to
KAOHSIUNG VOTE: A city official allegedly wrote a message calling on supporters of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu not to participate in the vote next month Prosecutors on Wednesday initiated an investigation of Kaohsiung Civil Affairs Bureau Director-General Tsao Huan-jung (曹桓榮) for allegedly telling supporters of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) to interfere with a recall vote against Han, while pan-green politicians denounced the mayor and his team for devising ways to obstruct voting. After receiving complaints from residents, the Kaohsiung District Prosecutors’ Office launched its probe of Tsao for alleged breaches of the Civil Servants Election and Recall Act (公職人員選舉罷免法). Complainants provided evidence that Tsao on Saturday last week wrote on messaging app Line that Han supporters should not vote in the June 6 recall vote, saying: