Academics are accusing the government of basic human rights violations after the Ministry of the Interior (MOI) earlier this year stripped a transgender couple of their legally married status, in a case that raises fundamental questions about the meaning of marriage.
Prior to getting married in October, Abbygail Wu (吳伊婷), 27, and her partner, Jiyi Wu (吳芷儀), 29, obtained the necessary papers by registering with government authorities to obtain their marriage certificate. In their application, Jiyi Wu applied as the “husband” in the couple, while Abbygail Wu did so as the “wife.”
Two months earlier, the Wus had undergone sex changes, or “gender reassignment surgery,” to tranform them from men into women. However, when earlier this year Jiyi Wu applied for legal status as a woman, the Taipei City Household Registration Office noticed some “irregularities” and turned to the city’s Department of Civil Affairs, which in turn requested input from the ministry.
In the end, the ministry revoked the marriage certificate and stated that marriage can only occur between a man and a woman.
Chiu Ming-tang (邱銘堂), an official with the Ministry of Justice (MOJ), said the Council of Grand Justices’ Constitutional Interpretations, the Civil Code and rulings by the High Court on marriage-related cases supported the MOI’s view that under the current system, the definition of marriage is based on the prerequisite of the union of one male and one female.
For cases where a person involved has gender recognition issues, the MOI uses the date of the conclusion of reassignment surgery as the legal standard for defining the gender of an individual, Chiu said.
The legality of a marriage comes after such a distinction is made, Chiu said.
The deputy director of the MOI’s Department of Household Registration Affairs, Su Ching-chao (蘇清朝), said that based on the MOJ’s definition, the Wus had completed their gender reassignment prior to registering their marriage, and that under the Civil Code, both were considered female and their marriage was therefore invalid.
Jiyi Wu sees things otherwise.
“In the eyes of government officials, gender is far more important than the value of marriage and family,” Jiyi Wu told reporters last week.
Backed by Democratic Progressive Party Legislator Cheng Li-chun (鄭麗君), the Wus have called on the government to reverse its “illegal” decision and are threatening to take legal action by July 23 if the annulment is upheld.
They say they will ask the Supreme Court to explain why a legally recognized marriage can be “illegally revoked” by the government — a decision that could very well be a precedent in Taiwan.
Weighing in on the ministry’s decision last week, Chen Chao-yu, associate professor of law at National Taiwan University, told Gay Star News that the government had no legal grounds to cancel the marriage registration, a move that she described as “a violation of due process.”
Chen added that the ministry’s interpretation of marriage as strictly between a man and a woman, or husband and wife, was also open to debate.
Furthermore, despite the sex reassignment, the Wus remain the same individuals who met all the criteria to get legally married last year, Josephine Ho (何春蕤), a sexologist at National Central University, told the Liberty Times (the Taipei Times’ sister paper).
Ho said that the fact that changes in the Wus’ identity cards could be used post-facto to nullify their legal relationship reflected “institutional and regulatory contradictions in the law, from which no citizen should suffer.”
Chen said that there was a precedent to the case, when the government in 1994 continued to recognize as legal a union that became “homosexual” after the husband legally changed his gender.
If the Wus win, it would mean that people in Taiwan are free to change their legal gender after marriage and that the country has adopted de facto same-sex marriage, she said.
Additional reporting by Jake Chung, with CNA
FAST TRACK? Chinese spouses must renounce their Chinese citizenship and pledge allegiance to Taiwan to gain citizenship, some demonstrators said Opponents and supporters of a bill that would allow Chinese spouses to obtain Taiwanese citizenship in four years instead of six staged protests near the Legislative Yuan in Taipei yesterday morning. Those who oppose the bill proposed by the Chinese Nationalist Party (KMT) demanded that Chinese spouses be granted citizenship only after renouncing their Chinese citizenship, passing a citizenship test and pledging allegiance to Taiwan. The demonstrators, who were protesting at a side entrance to the Legislative Yuan on Jinan Road, were mostly members of the Taiwan Association of University Professors and other organizations advocating Taiwanese independence. Supporters of the bill, led
SILENT MAJORITY: Only 1 percent of Chinese rejected all options but war to annex Taiwan, while one-third viewed war as unacceptable, a university study showed Many Chinese are more concerned with developments inside their country than with seeking unification with Taiwan, al-Jazeera reported on Friday. Although China claims Taiwan as its own territory and has vowed to annex it, by force if necessary, 23-year-old Chinese Shao Hongtian was quoted by al-Jazeera as saying that “hostilities are not the way to bring China and Taiwan together.” “I want unification to happen peacefully,” Shao said. Al-Jazeera said it changed Shao’s name to respect his wish for anonymity. If peaceful unification is not possible, Shao said he would prefer “things to remain as they are,” adding that many of his friends feel
Taiwan has “absolute air superiority” over China in its own airspace, Deputy Minister of National Defense Po Horng-huei (柏鴻輝) told a meeting of the legislature’s Foreign Affairs and National Defense Committee on Monday, amid concern over whether Taipei could defend itself against a military incursion by Beijing. Po made the remarks in response to a question from Democratic Progressive Party Legislator Chiu Chih-wei (邱志偉) on whether Taiwan would have partial or complete air superiority if Chinese People’s Liberation Army (PLA) warplanes were to enter Taiwan’s airspace. Po, a retired pilot, said that the Taiwanese military has “absolute air superiority” over PLA
A shipment of basil pesto imported by Costco Wholesale Taiwan from the US in the middle of last month was intercepted at the border after testing positive for excessive pesticide residue, the Food and Drug Administration (FDA) said yesterday. Samples taken from a shipment of the Kirkland Signature brand of basil pesto imported by Costco contained 0.1 milligrams per kilogram of ethylene oxide, exceeding the non-detectable limit. Ethylene oxide is a carcinogenic substance that can be used as a pesticide. The 674kg shipment of basil pesto would either be destroyed or returned to its country of origin, as is the procedure for all