The KMT legislative caucus yesterday expressed its regret over its failure to block Yao Chia-wen (
While the KMT caucus said it would refer the rebels to the party's Evaluation and Discipline Committee and recommend the strictest punishment, it alleged that the DPP had disrupted its unity through unscrupulous means.
"Disunity was what led the KMT to defeat, but the most important factor was the DPP's money and power, which is what we despise and regret the most," said KMT caucus whip Lin Yi-shih (林益世).
The KMT and PFP accused the DPP of buying votes from opposition legislators for between NT$5 million and NT$10 million each. They also alleged that the DPP threatened opposition legislators with its "administrative resources."
The DPP, however, denied the allegations.
Crucial to the confirmation of Yao's appointment were the votes cast by six lawmakers in the KMT caucus: Lu Shin-ming (
There was also discord within the KMT on Thursday, when eight of its legislators were able to get to the ballot box despite the caucus' decision to boycott the nominations for grand justices and Control Yuan members.
The eight legislators included four who rejected the party line yesterday -- Chen Chin-ting, Lin Pin-kuan, Lin Chin-chun and Lu Shin-ming -- plus Tseng Hua-te (曾華德), Yang Jen-fu (楊仁福), Liao Kuo-tung (廖國棟) and Chen Ken-te (陳根德).
KMT Secretary-General Lin Fong-cheng (林豐正) announced on Thursday that the party would hand down the strictest punishment to any rebels, saying, "The unity of the legislators is much more important than their number."
However, the party may think twice before expelling its legislators. The KMT has 68 seats in the legislature and is able to control a marginal majority in the 225-seat legislature by allying with PFP, which has 46 seats.
The KMT has previously been lenient on legislators who disobeyed the party's line.
Although it threatened to punish legislators who refused to vote according to the caucus' orders in two other controversial votes during this legislative session, it has not taken any action.
Those who had previously been threated with punishment include Chen Li-hui (
Chen Chin-ting and Lin Pin-kuan are actually independents, although they participate in the KMT caucus.
Chen Kang-chin (
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang