Fri, Oct 19, 2018 - Page 2 News List


A: Here’s another insurance claim: “I had been driving for forty years when I fell asleep at the wheel and had an accident.”

B: I don’t get it. How could they have been driving for 40 years?

A: They meant that’s how many years since they first started driving.

B: Oh, I see. They were trying to say they were an experienced driver.

A: 這邊還有一則:「我開了四十年的車,然後手抓著方向盤就睡著了,結果就發生意外。」

B: 我沒搞懂。這些人怎麼可能四十年都在開車?

A: 他們是想要表示自從開始開車以後過了多少年吧。

B: 哦,我懂了。所以他們是想表達自己是很有經驗的駕駛。

English 英文:

Chinese 中文:

Comments will be moderated. Keep comments relevant to the article. Remarks containing abusive and obscene language, personal attacks of any kind or promotion will be removed and the user banned. Final decision will be at the discretion of the Taipei Times.

TOP top