With Hong Kong’s Next Magazine deciding to end its print edition last Wednesday, Taiwan’s Next Magazine president Chiu Ming-hui revealed during an interview the next day that the Taiwanese edition is going to follow suit. It will scrap its print edition after the final issue on April 4, and go fully digital.
Following its success in Hong Kong, the tabloid magazine launched its Taiwanese edition in 2001. Over the past 17 years, it has led to the growth of a “paparazzi” culture and led on popular issues, and had a considerable impact on the media scene in Taiwan. In recent years, however, the magazine has been hit by the rising importance of the Internet, and there have been many rumors of potential buyout attempts. In the end, it had little choice but to stop its print edition.
Taiwan’s Next Magazine reportedly suffered a financial loss of more than NT$200 million (about US$6.8 million) last year. After suffering financial losses for several years, senior management finally decided to move the magazine solely online, and will allegedly lay off as much as one third of its employees.
Photo: CNA
照片︰中央社
(CNA and Liberty Times, translated by Eddy Chang)
繼香港「壹週刊」決定自上週三起停刊紙本後,台灣「壹週刊」社長邱銘輝隔天受訪時也表示,該週刊預計將在四月四日推出最後一期的紙本,未來會全面朝數位發展。
二○○一年,「壹週刊」從香港進軍台灣,十七年來掀起一陣「狗仔」風潮、主導議題、衝擊台灣媒體生態。但該週刊近年來受到網路影響,並多次傳出交易,最終走上收掉紙本一途。
台灣「壹週刊」去年賠了兩億多元(六百八十萬美元),高層因為不堪連年虧損,決議全力轉型網路媒體,傳聞該週刊將解僱高達三分之一的人力。
(中央社、自由時報)
Sometimes the most revolutionary inventions emerge from apparent failures. The Post-it Note, now found in offices and homes worldwide, originated from a “failed” adhesive developed by a 3M scientist, Spencer Silver, in 1968. While attempting to create an ultra-strong glue, Silver instead produced an unusual adhesive that stuck lightly to surfaces and could be peeled off without leaving marks. For years, this seemingly useless invention sat unused, with colleagues questioning whether it had any practical purpose and dismissing it as a laboratory curiosity. The breakthrough came in 1974 when Silver’s colleague, Art Fry, experienced a frustrating moment during choir practice. His
A: The Taipei Xiahai City God Temple’s cultural festival runs from Saturday to early July. Do you want to go? B: In addition to the City God and his wife, the temple worships dozens of deities — including the Matchmaker God,“Yuexia Laoren” (“Yue Lao.”), literally “old man under the moon.” So are you going to pray for a match? A: You got it. The Matchmaker God matches people together, just like a Chinese Cupid. My friend went to worship the matchmaker and met “Mr. Right” that very same day. B: It’s that effective? Can my gay friends pray to
A: Is the Matchmaker God, “Yuexia Laoren” (“Yue Lao”), at the Taipei Xiahai City God Temple that effective? How do people pray for love? Should I tell him my preferred type first? B: Yes, you should. Then request a lucky red string, so he can help you find a match at the other end of the string. What’s your type? A: My ideal type is someone like violinist Ray Chen. Actually, I’ll be attending his recital at the National Concert Hall tomorrow. B: Are you talking about the renowned Taiwanese-Australian violinist? Wow, your standards are so high. You’ll have
Nepal’s government announced late last year that it had ended the 11-year “waste deposit scheme” on Mount Everest, admitting it failed to curb the mountain’s growing trash problem. Under the scheme, climbers were required to pay a US$4,000 deposit, which was refundable only if they carried down 8kg of waste. The policy was meant to facilitate the removal of rubbish from the mountain. In practice, however, most waste was collected from lower camps, while trash at higher altitudes remained untouched. With Everest estimated to contain around 50 tons of waste, the rule proved to be little more than