Gong Yoo, a 38-year-old actor from South Korea, has swept Asia with leading roles in hit movie Train to Busan and TV drama Guardian: the Lonely and Great God. Gong is having a fan meeting at New Taipei City’s Xinzhuang Stadium tomorrow. He is visiting Taiwan for the first time to thank fans for their support all these years.
For Gong’s first overseas fan meeting this time, the 5,500 tickets were priced from NT$2,500 to as high as NT$5,500. Management SOOP, Gong’s management agency, announced that all the tickets sold out in a few minutes, showing that Gong has regained his position as an Asian “male god” — the Chinese term for “prince charming”.
Gong’s TV drama is scheduled to air in June in Taiwan on STAR Chinese Channel. The drama is so popular in Asia that after he presented the Body Shop’s white musk perfume to the leading actress as a gift in the show, sales of the product surged.
Photo courtesy of Eastern Broadcasting Co. (EBC) Drama
照片︰東森戲劇台提供
(CNA, translated by Eddy Chang)
三十八歲南韓演員孔劉,演出熱門電影「屍速列車」和電視劇「鬼怪」紅遍亞洲,他明日在新北市立新莊體育館舉辦粉絲見面會,而這將是他首次訪台,以感謝粉絲這些年的支持。
此次也是孔劉首度舉辦海外粉絲見面會,五千五百張門票最低新台幣兩千五百元、最高五千五百元。他的經紀公司Management SOOP表示,所有門票在幾分鐘內銷售一空,這也顯示出他再度榮登亞洲「男神」的地位。
孔劉的電視劇預計六月會在台灣上檔,將由衛視中文台播出。因該劇在亞洲太受歡迎,連他在劇中送給女主角的美體小舖白麝香香水,銷量都大幅成長。
(中央社)
Every February, the US observes Black History Month, a time dedicated to recognizing the contributions, experiences, and achievements of African Americans. The tradition began in 1926, when historian Carter G. Woodson proposed a national week to promote the teaching of Black history in schools. He deliberately chose the second week of February to honor the birthdays of Abraham Lincoln and Frederick Douglass, two figures held in high esteem by the Black community for their roles in ending slavery. In 1976, the initiative expanded into a month-long observance, with then US president Gerald Ford urging Americans to acknowledge the accomplishments of
A: The Oscars are set to take place next weekend. It’s a pity that the Taiwanese film “Left-handed Girl” got snubbed. B: And this year, the horror film “Sinners” broke the all-time record with 16 nominations, followed by “One Battle After Another” with 13 nods. Both are nominated for Best Picture. A: What are other Best Picture contenders? B: The nominees are: “Bugonia,” “F1: The Movie,” “Frankenstein,” “Hamnet,” “Marty Supreme,” “The Secret Agent,” “Train Dreams” and Norwegian film “Sentimental Value.” A: It’s so hard to choose from. Some of them haven’t been released in Taiwan yet. I hope they’ll be released soon. A: 本屆奧斯卡獎下週即將揭曉,可惜國片《左撇子女孩》未入圍。 B: 恐怖片《罪人》共獲得16項提名,打破影史紀錄。《一戰再戰》則獲得13項提名緊追在後,都是最佳影片大熱門! A:
A: As the Oscars are about to shine next weekend, several nominees are set to be released in Taiwan — such as “Hamnet,” with eight nominations. B: The movies that I most want to see this year are “Michael,” “The Devil Wears Prada 2” and “Star Wars: The Mandalorian and Grogu.” A: Other hit movies include “Disclosure Day,” “The Odyssey,” “Spider-Man: Brand New Day,” “Digger,” “Avengers: Doomsday,” “Dune: Messiah” and the live-action adaptation of Disney’s “Moana.” B: Highly anticipated animated films include “The Super Mario Galaxy Movie,” “Toy Story 5,” “Minions 3” and “The Angry Birds Movie 3.” A: Plus, Taiwanese blockbuster “Sunshine
When purchasing sunglasses, many people prioritize fashion or comfort. However, experts warn that eye safety should be the foremost concern. Prolonged exposure to ultraviolet (UV) rays can lead to serious eye problems, including cataracts, macular degeneration, and even a painful condition called photokeratitis, or “sunburn of the eye.” Because of these risks, selecting sunglasses with proper UV protection is essential. One common misconception is that darker lenses automatically block more UV rays. In fact, lens color and darkness have little to do with UV protection. A pair of stylish, dark sunglasses without the appropriate coating can be dangerous because