Taiwan’s trade competitiveness has fallen for four consecutive years, according to the Importers and Exporters Association of Taipei 2017 Survey on Global Trade Environments and Growth Potential in Key and Emerging Markets, published today.
Out of the 54 countries surveyed, Taiwan is still in the “A list” of “highly recommended” countries in which to trade, although this year Taiwan has fallen to the bottom of the grouping. According to a report by the association, there are three key reasons for the decline: the competitiveness of emerging markets, Taiwan’s low salary environment — which has lead to a talent gap — and an over reliance on the Chinese market.
Taiwan has slipped in all of the survey’s rankings. It is now ranked 13th for competitiveness, while the US pushed Singapore out of last year’s position at the top. Singapore and Germany took second and third place, respectively. On trade liberalization, Taiwan was ranked 18th, with the US, Singapore and the Netherlands taking the top three spots. Taiwan is now ranked 20th for trade convenience and speed, with Singapore, the US and Germany taking first, second and third place.
Graphic: TT
According to the report, the UK’s Oxford Economics forecasts that by 2021 Taiwan will have the most acute brain drain headache of any country in the world.
This article was first published on Feb. 22.
(CNA, translated by Edward Jones)
Photo: CNA
照片:中央社
台灣貿易競爭力連四年下滑。台北進出口公會今發布二0一七年全球重要暨新興市場貿易環境與發展潛力調查報告。
報告指出,台灣雖然位居五十四個貿易地區的A級「極力推薦」區,不過已經是這個等級的最後一名,而導致衰退的三大主因分別為:新興市場競爭力、長期低薪環境人才斷層以及貿易高度依賴中國。
台灣排名全數下滑:國家競爭力排名第十三,美國擠下去年第一名新加坡奪冠,新加坡及德國分居二、三名;貿易自由度台灣排名第十八,前三名為美國、新加坡及荷蘭;貿易便捷度,台灣排名第二十名,前三名為新加坡、美國及德國。
報告指出,根據英國牛津經濟研院發表國際人才報告指出,二0二一年台灣將是全球人才流失最嚴重的國家。(中央社/本文已於二月二十二日刊登)
The third-hottest July worldwide ended a string of record-breaking temperatures last month, but many regions were still devastated by extreme weather amplified by global warming, the European climate monitoring service said Thursday last week. Heavy rains flooded Pakistan and northern China; Canada, Scotland and Greece struggled to tame wildfires intensified by persistent drought; and many nations in Asia and Scandinavia recorded new average highs for the month. “Two years after the hottest July on record, the recent streak of global temperature records is over,” Carlo Buontempo, director of the EU’s Copernicus Climate Change Service, said in a statement. “But that
A: Wow, Taiwanese pop band Sodagreen just held two concerts in Kaohsiung to mark the 20th anniversary of their debut. B: I’m glad they’re continuing to perform, even after taking several long breaks. A: Canadian singer Elijah Woods also staged a show in New Taipei on Tuesday, followed by US singer Camila Cabello, who is set to rock Kaohsiung tonight. B: I love Camila’s global hit Havana. It was the best-selling digital single of 2018, according to the International Federation of the Phonographic Industry (IFPI). A: The singer with Cuban-Mexican heritage was born in Havana, and her music has been influenced by her roots. A:
Peacocks are among the most beautiful birds in the world. Their bright feathers and graceful movements have fascinated humans for centuries. These magnificent creatures belong to the pheasant family and are found in regions across Asia and Africa. Let’s explore peacocks’ unique characteristics and cultural significance. There are three main species of peacock: the well-known Indian peafowl, native to South Asia; the endangered green peafowl from Southeast Asia; and the rare Congo peafowl, found in African rainforests. Although the term “peacock” technically refers only to males, many people use it for both sexes. Male peacocks display their colorful tail feathers, which
A: Apart from US singer Camila Cabello, Singaporean pop diva Sun Yanzi has two concerts scheduled at the K-Arena this weekend. B: Having debuted in 2000, Sun is now touring again to celebrate her career that has spanned over a quarter century. A: I like all of her 13 albums, but she hasn’t released one since A Dancing van Gogh in 2017. B: I hear that her shows will feature videos made by generative AI that will look back on her albums. A: Really? That’s awesome. Her music can always bring back fans’ great memories. A: 除了美國歌手卡蜜拉,新加坡歌后孫燕姿本週末將在高雄巨蛋嗨唱2場。 B: 哇2000年出道的孫燕姿,終於再度展開世界巡演慶祝出道25年! A: 她出的13張專輯我全都很喜歡,但自從2017年《No. 13作品––跳舞的梵谷》她就沒再出過專輯了。 B: 聽說演唱會還有生成式AI影片,回顧過去所有專輯的精彩片段。 A: