Bitcoin’s value went through the roof on Wednesday last week as investors piled into the digital currency, which is often used as a hedge during times of uncertainty in the global economy. However, several hours later Bitcoin crashed by nearly 20 percent, with analysts attributing the fall to a sudden rise in the value of China’s yuan.
Bitcoin soared in value last year, becoming 2016’s strongest performing currency, with the digital currency’s dizzying rise continuing over into the new year. The Bitcoin Price Index showed the currency breaking through the US$1,100 mark during early trading Wednesday, reaching a three-year high of US$1,139.89 and edging toward 2013’s record high of US$1,165.89.
However, according to Reuters, Bitcoin’s value suddenly plummeted on Thursday by 20 percent, slumping to US$885.41, a fall of more than US$200 in a single day’s trading, once again demonstrating the volatile nature of digital currencies. Reports attributed the cause of the dramatic crash to the Chinese yuan offshore exchange rate’s steep appreciation of more than 1 percent against the dollar.
Photo: Bloomberg
照片:彭博
(CNA, translated by Edward Jones)
世界經濟前景不定,數位貨幣比特幣被當作避險標的,上週三在投資人追逐下一度逼近歷史天價,但幾個小時後就暴跌約百分之二十,據分析主因是人民幣匯價突然飆升。
比特幣價位去年飆漲,成為二○一六年表現最強勢貨幣,這種令人頭暈目眩的漲勢今年以來仍然持續,比特幣價格指數顯示,比特幣上週三早晨突破一千一百美元價位,最高來到一千一百三十九點八九美元,是近三年最高價,逼近二○一三年所創一千一百六十五點八九美元歷史天價。
不過,路透社報導,比特幣下午突然暴跌多達百分之二十,一度下滑到八百八十五點四一美元價位,一天內重挫逾兩百美元,再次顯示這種貨幣的多變。據信比特幣回挫主因是離岸人民幣兌美元匯率大漲超過百分之一。
(中央社)
A: I want to go to Neihu to see the cherry blossoms. B: Do you want to go by YouBike? A: Well, how much does it cost? B: The Taipei City Government just announced that riders can use the bicycles for free for the first 30 minutes! A: Great! Riding bikes is also more eco-friendly than driving. A: 我想去內湖賞櫻花耶。 B: 那要不要騎YouBike微笑單車去? A: 車費怎麼算? B: 台北市政府最近宣布︰前30分鐘免費! A: 太棒了,而且也比開車更環保。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
One of us is a murderer. The terrifying thought fills your head. There’s a corpse in the next room, and one of your fellow diners put it there. As the evening progresses, you learn disturbing secrets about everyone, and you’re forced to confess to a few yourself. You all have motives for the crime, but who committed it? Fortunately, it’s just a game. Murder mystery games are multiplayer role-playing games designed to be played over the course of an evening. The concept likely originated with “wink murder,” an amusing pastime that became popular in the early 1900s. In this game, a “murderer” kills
A: How does Taipei’s YouBike service charge after the free ride for the first 30 minutes? B: It’s NT$10 every 30 minutes within four hours. A: What a bargain. No wonder Taipei is listed by Britain’s “Time Out” magazine as one of the best 50 cities in the world. B: But I spotted a few English mistakes on YouBike’s Web site. A: I guess that aspect of it still has room for improvement. A: 台北市YouBike前30分鐘免費,之後怎麼算? B: 4小時內每30分鐘10元。 A: 真劃算,難怪台北市會入選英國《Time Out》雜誌全球最佳的50座城市。 B: 不過我在YouBike的網站上看到了好幾個英文錯誤。 A: 看來這個部分還有改善的空間。(By Eddy Chang, Taipei Times/ 台北時報張聖恩)
Mullet roe is a highly-priced delicacy typically served during special occasions like wedding banquets or Chinese New Year’s dinners, where families come together in celebration. The mullet roe can be prepared in various ways. It is usually pan-fried but can also be roasted or torched. To cook a pan-fried mullet roe, soak it in liquor or wine and peel off its membrane. Then, it is browned over a low fire and turned several times. Finally, the fried mullet roe is cut diagonally and is ready to be served. This dish is usually served with garlic scapes and daikon slices, but