對話 Dialogue
華華:欸,你最近有沒有發現,路上很多人背的包包上還有一個透明的小包包?
Huáhua: Èi, nǐ zuìjìn yǒu méiyǒu fāxiàn, lùshàng hěn duō rén bēi de bāobāo shàng hái yǒu yí ge tòumíng de xiǎo bāobāo?
Photo: Wikipedia / 照片:Wikipedia 提供
清清:我上次去逛街,也注意到了。我看到好多人把吊飾、照片或娃娃什麼的放進小包裡,掛在包包上。那叫什麼啊?
Qīngqīng: Wǒ shàngcì qù guàngjiē, yě zhùyì dào le. Wǒ kàndào hǎo duō rén bǎ diàoshì, zhàopiàn huò wáwa shénme de fàng jìn xiǎo bāo lǐ, guà zài bāobāo shàng. Nà jiào shénme a?
華華:聽說有兩種,一種叫「痛包」,一種叫「娃包」或「曬娃包」。
Huáhua: Tīngshuō yǒu liǎng zhǒng, yì zhǒng jiào “tòngbāo”, yì zhǒng jiào “wábāo” huò “shàiwábāo”.
清清:「痛包」這個說法我聽過,就是在包包上大量展示自己喜歡的東西。但「曬娃包」還是第一次聽到。為什麼叫「曬娃包」?
Qīngqīng: “Tòngbāo” zhège shuōfǎ wǒ tīng guò, jiù shì zài bāobāo shàng dàliàng zhǎnshì zìjǐ xǐhuān de dōngxi. Dàn “shàiwábāo” háishì dì yí cì tīng dào. Wèishéme
jiào “shàiwábāo”?
華華:因為很多人會把自己喜歡的娃娃放進透明包裡,帶出去拍照,曬給大家看。
Huáhua: Yīnwèi hěn duō rén huì bǎ zìjǐ xǐhuān de wáwa fàng jìn tòumíng bāo lǐ, dài chūqù pāizhào, shài gěi dàjiā kàn.
清清:原來如此!那這些娃娃都是自己做的嗎?
Qīngqīng: Yuánlái rúcǐ! Nà zhèxiē wáwa dōu shì zìjǐ zuò de ma?
華華:有些是偶像周邊,有些是動漫角色,也有人自己設計。
Huáhua: Yǒuxiē shì ǒuxiàng zhōubiān, yǒuxiē shì dòngmàn jiǎosè, yě yǒu rén zìjǐ shèjì.
清清:聽起來很有趣,這也是一種表達自己、分享興趣的方式。
Qīngqīng: Tīng qǐlái hěn yǒuqù, zhè yě shì yì zhǒng biǎodá zìjǐ, fēnxiǎng xìngqù de fāngshì.
翻譯 Translation
Huahua: Hey, have you noticed that recently many people have a small transparent bag attached to their backpacks?
Qingqing: Yeah, I noticed that last time I went shopping. Many people put keychains, photos or dolls into small bags and hang them on their backpacks. What’s that called?
Huahua: I heard there are two types. One is called an “ita bag,” and the other is called a “doll display bag” or a “show-off-your-doll bag.”
Qingqing: I’ve heard of the “ita bag.” It’s a bag for displaying things that you like. But this is the first time I have heard of a “show-off-your-doll bag.” What’s with the name?
Huahua: It’s named that because people put their favorite dolls into transparent bags, take them out to take photographs of them and show them off to others.
Qingqing: I see. Are the dolls handmade?
Huahua: Some are idol merchandise, some are anime characters and some are people’s own designs.
Qingqing: That sounds interesting. It’s also a way to express yourself and share your interests with others.
生詞 Vocabulary
1. 透明 (tòumíng) transparent; see-through
2. 吊飾 (diàoshì) pendant; charm; keychain decoration
3. 痛包 (tòngbāo) “ita” (Japanese: ache/pain) bag; a bag with a clear pouch for displaying merchandise
4. 曬娃包 (shài wá bāo) doll display bag; a transparent bag for showing off character/idol merchandise
5. 原來如此 (yuánlái rúcǐ) I see; so that’s how it is; now I understand
6. 偶像周邊 (ǒuxiàng zhōubiān) idol merchandise; fan goods
7. 動漫角色 (dòngmàn juésè) anime character
8. 設計 (shèjì) design; to design
教材音檔 Audio Files
國立清華大學華語中心提供
By National Tsing Hua University Chinese Language Center:
Have you ever found yourself desperately feeding coins into a claw machine just because you’ve already spent so much trying to win that stuffed animal? Or maybe you’ve continued watching a boring movie simply because you already paid for the ticket? If so, you’ve experienced the “sunk cost fallacy.” A sunk cost refers to time, money or effort that has already been spent and cannot be recovered. This psychological trap is surprisingly common. You might keep playing a video game you no longer enjoy because you’ve invested countless hours in building your character, or maintain a toxic friendship because you’ve known
A: Which TV drama series have been global hits so far this year? B: The US drama “Stranger Things 5,” South Korean drama “Can This Love Be Translated?” and Chinese megahit “Pursuit of Jade” are all popular lately. A: Isn’t “Pursuit of Jade” the costume idol drama about the romance between a charming marquis and a pig-slaughterer? Actor Zhang Linghe and actress Tian Xiwei are both so attractive. B: Plus, Netflix’s Korean-Japanese gay romance drama “Soul Mate” — starring Korea’s Ok Taec-yeon and Japan’s Hayato Isomura — is set to premiere in May. A: These hit international dramas
It seems like every year, new foods or drinks start trending and suddenly show up everywhere. A decade ago, avocado __1__ restaurant menus, while oat milk became the must-have addition to your coffee in cafes around five years back. The latest trend to hit this list is the pistachio. This flavorful green nut now features in everything from chocolate bars to Indian curries. While pistachios have long played a central role in certain regional cuisines, their recent global __2__ can be traced to Dubai. There, a specialty chocolate shop went __3__ on TikTok for one of its chocolate bars
One reason pistachios have taken the food world by storm compared to other nuts is their soft, green color. When ground down into a cream or butter, the green hue __6__ nicely with golden pastries or dark-brown chocolate, making it perfect for Instagram photos and TikTok videos. Their labor-intensive cultivation and __7__ also contribute to their image as a premium ingredient. Thus, buying a pistachio-based product often feels like a __8__ treat. Pistachios also stand out for their distinct flavor and health __9__. They have a subtle, sweet, earthy flavor that goes well with both sweet desserts and