Jhongjheng (Meinong) Lake
When traveling to Kaohsiung’s Meinong District, many visitors chose to take a stroll beside Jhongjheng Lake. The lake is second only to Chengcing Lake as Kaohsiung’s second largest man-made lake. A path surrounds the edge of the lake with lookout points and seating to take in the views. During the cooler autumn months visitors to the lake can take a stroll under the warm sun’s rays and appreciate the lake’s beauty from different perspectives, especially at dawn, set off by the mountain range in the distance. On some days the sky is clear and bright; on other days, shrouded in mist, the lake is particularly picturesque.
中正(美濃)湖
Photo: Wang Jung-hsiang , Liberty Times
照片:自由時報記者王榮祥
遊玩美濃,許多人也會選擇到中正湖散步,這座湖是僅次於澄清湖的高雄第二大人工湖,沿著湖畔設有環湖步道、觀景亭和賞景座椅,秋涼時節可以曬著暖陽散步湖邊,從不同角度欣賞中正湖的美,特別是清晨時遠處襯著山巒,有時清朗、有時又泛著朦朧美,顯得更有意境。
East Gate
Photo: Chen You-cheng, Liberty Times
照片:自由時報記者陳祐誠
The East Gate is one of Meinong District’s landmark destinations. Constructed in 1755, the city gate is 257 years old. Originally built as a defense against foreign invaders, the gate is also described as a “fengshui gate” for the local area and is said to be the reason why the area has produced so many scholars. Visitors to the East Gate are able to climb up a steep flight of stairs to the second floor. The commanding position affords splendid views of Yongan Old Street and the surrounding landscape and allows visitors to get a feel for the age of the structure.
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
東門樓
東門樓是美濃的地標之一,這座城樓建於西元一七五五年,至今已有兩百五十七年歷史,過去是為了防禦外敵入侵而建,但也有一說東門樓也是美濃當地的風水樓,所以當地才會出這麼多文人雅士。遊賞東門樓亦可沿著陡直的樓梯上到二樓,從高處欣賞永安老街及周邊景觀,也感受它的歲月痕跡。
(自由時報記者許麗娟)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once